Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till I Gain Control Again
Bis ich wieder die Kontrolle gewinne
Just
like
the
sun
over
the
mountain
top
So
wie
die
Sonne
über
dem
Berggipfel
You
know
I'll
always
come
again
Du
weißt,
ich
komme
immer
wieder
You
know
I
love
to
spend
my
morning
time
Du
weißt,
ich
liebe
es,
meine
Morgenzeit
zu
verbringen
Like
sunlight
dancing
on
your
skin
Wie
Sonnenlicht,
das
auf
deiner
Haut
tanzt
I've
never
gone
so
wrong
as
for
telling
lies
to
you
Ich
bin
nie
so
weit
vom
Weg
abgekommen,
dir
Lügen
zu
erzählen
What
you've
seen
is
what
I've
been
Was
du
gesehen
hast,
das
bin
ich
gewesen
And
there
is
nothing
I
could
hide
from
you
Und
es
gibt
nichts,
was
ich
vor
dir
verstecken
könnte
You
see
me
better
than
I
can
Du
siehst
mich
besser,
als
ich
es
kann
Out
on
the
road
that
lies
before
me
now
Draußen
auf
der
Straße,
die
jetzt
vor
mir
liegt
There
are
some
turns
where
I
will
spin
Gibt
es
einige
Kurven,
in
denen
ich
schleudern
werde
I'd
only
hoped
that
you
can
hold
me
now
Ich
hatte
nur
gehofft,
dass
du
mich
jetzt
halten
kannst
'Til
I
can
gain
control
again
Bis
ich
wieder
die
Kontrolle
gewinne
And
like
a
lighthouse
you
must
stand
alone
Und
wie
ein
Leuchtturm
musst
du
alleine
stehen
Land
marks
a
sailor's
journey's
end
Ein
Wahrzeichen,
das
das
Ende
der
Reise
eines
Seemanns
markiert
No
matter
what
sea
I've
been
sailing
on
Egal,
auf
welchem
Meer
ich
gesegelt
bin
I'll
always
roll
this
way
again
Ich
werde
immer
wieder
hierher
zurückkehren
Out
on
the
road
that
lies
before
me
now
Draußen
auf
der
Straße,
die
jetzt
vor
mir
liegt
There
are
some
turns
where
I
will
spin
Gibt
es
einige
Kurven,
in
denen
ich
schleudern
werde
I'd
only
hoped
that
you
can
hold
me
now
Ich
hatte
nur
gehofft,
dass
du
mich
jetzt
halten
kannst
'Til
I
can
gain
control
again
Bis
ich
wieder
die
Kontrolle
gewinne
I'd
only
hoped
that
you
can
hold
me
now
Ich
hatte
nur
gehofft,
dass
du
mich
jetzt
halten
kannst
'Til
I
can
gain
control
again
Bis
ich
wieder
die
Kontrolle
gewinne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney J. Crowell
Attention! Feel free to leave feedback.