Bobby Billy - Cuidado - translation of the lyrics into Russian

Cuidado - Bobby Billytranslation in Russian




Cuidado
Осторожно
Cuidado com quem você descarta
Осторожнее с теми, от кого ты отказываешься,
Cuidado com quem você rejeita
Осторожнее с теми, кого ты отвергаешь,
Cuidado com o karma
Осторожнее с кармой,
Como eu disse, ele sempre volta
Как я уже говорил, она всегда возвращается.
Quem disse que eu não ia dar a volta por cima?
Кто сказал, что я не справлюсь?
Olha essas músicas
Посмотри на эти песни,
Veja cadela o quanto de letra, o quanto de grana
Посмотри, сучка, сколько в них текста, сколько денег.
Se fudeu na minha promessa, não preciso de fama
Ты облажалась с моим обещанием, мне не нужна слава.
Mas vou te mostrar
Но я покажу тебе,
O que eu posso fazer com toda essa sua ganância
Что я могу сделать со всей твоей жадностью.
Você não teve amor, quase me prejudicou
Ты не любила, ты чуть не уничтожила меня.
Com licença, Bobby Billy te o preço da vida
Прости, Бобби Билли даст тебе цену жизни.
Me senti mal, sem nenhum sinal
Мне было плохо, без единого знака,
Vendo a dor semanal, foi por mensal
Видя еженедельную боль, она была ежемесячной.
Ou você deixou de fazer anal
Или ты перестала ходить на психоанализ?
Cuidado, me tornei fatal
Осторожно, я стал опасен.
Quando eu quero fazer algo é pontual
Когда я хочу что-то сделать, я делаю это вовремя.
Eu tenho carne, eu tenho sangue, eu tenho pau
У меня есть плоть, у меня есть кровь, у меня есть хуй.
Às vezes temos que tomar cuidado
Иногда нужно быть осторожным,
As pessoas é um atraso
Люди - это задержка,
Então cuidado com quem você deixa de lado
Поэтому будь осторожна с теми, кого ты бросаешь.
Cuidado com o que você não tem reparado
Будь осторожна с тем, чего ты не замечаешь.
Amigos são sempre falsos
Друзья всегда фальшивы,
Então cuidado, então cuidado
Поэтому будь осторожна, будь осторожна.
Às vezes temos que tomar cuidado
Иногда нужно быть осторожным,
As pessoas é um atraso
Люди - это задержка.
Sou tão letal, mas fui legal (legal)
Я такой смертоносный, но я был хорошим (хорошим),
Mas aqui no coração tem algo que me importo
Но здесь, в сердце, есть то, что мне небезразлично.
E cuidado, isso ridículo, tipo M Couto
И осторожно, это смешно, как М. Куто,
Sem modo de móvel
Без движения мебели.
Cuidado, você pode ficar imóvel
Осторожно, ты можешь стать недвижимой,
Pode ter efeito colateral
Могут быть побочные эффекты.
Cuidado com o amor fraternal, com isso virei angelical
Осторожнее с братской любовью, с этим я стану ангельским,
Tão espiritual que me chamam de ser ancestral
Настолько духовным, что меня называют предком.
Porra, cuidado com o amor carnal
Черт, осторожнее с плотской любовью.
Talvez nos sentamos e conversamos
Может быть, мы сядем и поговорим.
Seja um sentimento ou algo que nos importamos
Будь то чувство или то, что нам небезразлично.
Mas por outro lado isso pode nos deixar desunido
Но, с другой стороны, это может нас разъединить.
Não se cala, fala, foda-se corona
Не молчи, говори, к черту корону,
Que não fez vítima por doença
Которая не только унесла жизни болезнью,
Mas também fez vítima de violência doméstica
Но и стала причиной домашнего насилия.
O sinal vermelho repara, veja, cuida
Красный сигнал, заметь, смотри, будь осторожна,
Cuidado e ajuda
Осторожнее и помогай.
Vou ter que te ferir, não vivi até aqui
Мне придется сделать тебе больно, я не жил до сих пор,
Para ouvir que preto não pode viver na sociedade
Чтобы слышать, что черный не может жить в обществе.
Vou agir contra a Rebecca Bertelli
Я буду действовать против Ребекки Бертелли,
Racista aqui morre é minha forma de te atingir
Расист здесь умрет, это мой способ добраться до тебя.
Bobby Billy é sempre na crise
Бобби Билли всегда в кризисе.
Às vezes temos que tomar cuidado
Иногда нужно быть осторожным,
As pessoas é um atraso
Люди - это задержка,
Então cuidado com quem você deixa de lado
Поэтому будь осторожна с теми, кого ты бросаешь.
Cuidado com o que você não tem reparado
Будь осторожна с тем, чего ты не замечаешь.
Amigos são sempre falsos
Друзья всегда фальшивы,
Então cuidado, então cuidado
Поэтому будь осторожна, будь осторожна.
Às vezes temos que tomar cuidado
Иногда нужно быть осторожным,
As pessoas é um atraso
Люди - это задержка.
Então cuidado com quem você não deixa de lado
Поэтому будь осторожна с теми, кого ты не бросаешь.
Cuidado com quem você não tem reparado
Будь осторожна с теми, на кого ты не обращаешь внимания.
Amigos são sempre falsos
Друзья всегда фальшивы,
São sempre falso, então cuidado
Они всегда фальшивы, поэтому будь осторожна,
Mano, cuidado
Чувак, будь осторожна,
As pessoas são sempre cobras ao seu lado
Люди всегда змеи рядом с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.