Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing You Can Do
Da kannst du nichts machen
A-when
you
got
a
headache
A-wenn
du
Kopfschmerzen
hast
A-headache
powder
soothe
the
pain
Ein
Kopfschmerzpulver
lindert
den
Schmerz
When
you
try
to
rest
Wenn
du
versuchst,
dich
auszuruhen
Lord,
you
feel
alright
again
Herrgott,
du
fühlst
dich
wieder
gut
When
you
got
a
backache
Wenn
du
Rückenschmerzen
hast
A
little
rubbin'
will
see
you
through
Eine
kleine
Massage
hilft
dir
darüber
hinweg
But
when
you
got
a
heartache
Aber
wenn
du
Liebeskummer
hast
There
ain't
nothin'
you
can
do
Da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
A
man
can't
break
a
stone
Ein
Mann
kann
keinen
Stein
zerbrechen
So
he
tries
another
lick
Also
versucht
er
einen
weiteren
Schlag
An
iceman
can't
cut
his
ice,
no
Lord
Ein
Eismann
kann
sein
Eis
nicht
schneiden,
nein
Herrgott
So
he
buys
another
pick
Also
kauft
er
einen
anderen
Pickel
Electric
lights
go
out
Elektrische
Lichter
gehen
aus
But
a
candle
light
will
see
you
through
Aber
Kerzenlicht
hilft
dir
durch
But
when
you
got
a
heartache
Aber
wenn
du
Liebeskummer
hast
There
ain't
nothing
you
can
do
Da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
There
ain't
nothing
you
can
do
Da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
I
said
there
ain't
nothing
you
can
do
Ich
sagte,
da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
When
you
got
a
heartache
Wenn
du
Liebeskummer
hast
There
ain't
nothing
you
can
do
Da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
A-when
you
a
meet
a
friend
A-wenn
du
einen
Freund
triffst
You
smile
because
you
glad
Du
lächelst,
weil
du
froh
bist
When
a
friend
deceive
you
Wenn
ein
Freund
dich
betrügt
It
makes
you
feel
so
bad
Fühlst
du
dich
so
schlecht
When
you
lose
your
love
one
Wenn
du
deine
Liebste
verlierst
It
makes
you
feel
so
blue
Das
macht
dich
so
traurig
And
then
you've
got
a
heartache
Und
dann
hast
du
Liebeskummer
And
there
ain't
nothing
you
can
do
Und
da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
Well,
there
ain't
nothing
you
can
do
Nun,
da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
I
said,
there
ain't
nothing
you
can
do
Ich
sagte,
da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
Ev'ry
time
I
think
about
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
darüber
nachdenke
I
said,
ev'rytime
I
get
a
li'l
lonely,
sometime
Ich
sagte,
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
manchmal
ein
wenig
einsam
fühle
There
ain't
nothin'
you
can
do,
baby,
no
Lord
Da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst,
Baby,
nein
Herrgott
There
ain't
nothin'
you
can
do
Da
gibt
es
nichts,
was
du
tun
kannst
Sometimes
I
get
so
lonely
Manchmal
fühle
ich
mich
so
einsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Robey
Attention! Feel free to leave feedback.