Bobby "Boris" Pickett - Monster's Holiday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby "Boris" Pickett - Monster's Holiday




It was the night before Christmas when all through the castle
Это было в ночь перед Рождеством, когда весь замок
My monsters were having a Yuletide hassle
У моих монстров была рождественская суета.
The tree was all trimmed in ghoulish things
Дерево было подстрижено всякими омерзительными штуками.
Like werewolf fangs and vampire wings
Как клыки оборотня и крылья вампира.
But they were up to no good
Но они не замышляли ничего хорошего.
Didn't act like good monsters should
Они вели себя не так, как следовало бы хорошим монстрам.
They found themselves a new play
Они нашли себе новую пьесу.
They planned to rob Santa's sleigh
Они планировали ограбить сани Санты.
They were making a list and checking it twice
Они составили список и проверили его дважды.
Frankenstein wanted a shiny new trike
Франкенштейну нужен был новый блестящий трайк.
A new chain for Yarnush
Новая цепь для Ярнаша.
A brace for Igor's back
Бандаж для спины Игоря.
A speed shaver for Wolfman
Скоростная бритва для Человека-Волка
A new cape for Drak
Новый плащ для драка.
But they were up to no good
Но они не замышляли ничего хорошего.
Didn't act like good monster's should
Она вела себя не так, как подобает хорошему монстру.
They found themselves a new play
Они нашли себе новую пьесу.
They planned to rob Santa's sleigh
Они планировали ограбить сани Санты.
The Mummy was to signal from the castle roof
Мумия должна была подать сигнал с крыши замка.
At the very first sound of a reindeer hoof
При первом же звуке оленьего копыта
As Santa slid down the chimney wall
Когда Санта соскользнул вниз по стене дымохода
The zombies were to make off with sleigh and all
Зомби должны были сбежать с санями и всем остальным.
From beyond the moat, there arose such a clatter
Из-за рва раздался такой грохот.
I jumped to the window to see what was the matter
Я подскочил к окну, чтобы посмотреть, в чем дело.
Like a bolt of lightning, it happened so quick
Словно удар молнии, это произошло так быстро.
And there in our midst stood old Saint Nick
И среди нас стоял старый Святой Ник.
He began to dig down deep in his sack
Он начал копаться в своем мешке.
And came up with the traction for Igor's back
И придумал тягу для спины Игоря.
Drak got his cape
Дрейк взял свой плащ.
Franky's trike made him behave
Велосипед Фрэнки заставил его вести себя прилично.
Even Wolfman was happy, now he can shave
Даже волк был счастлив, теперь он может бриться.
And all ended well
И все закончилось хорошо.
And Santa was really swell
И Санта был действительно великолепен
No need to rob Santa's sleigh
Не нужно грабить сани Санты.
Maybe next year he'll come back
Может быть, в следующем году он вернется.
So the children everywhere were spared the grief
Так что дети повсюду были избавлены от горя.
Of losing their presents to a monster sleigh thief
О том, что они потеряли свои подарки из-за чудовищного похитителя саней.
Now the monsters love Santa and say they'll behave
Теперь монстры любят Санту и говорят, что будут хорошо себя вести.
And never again rob sleighs or graves
И никогда больше не грабить сани и могилы.
Igor, what do you think of Santa now?
Игорь, что ты теперь думаешь о Санте?
"Arrrrrr, Santa good!"
"Аррррр, Санта хороший!"
And Santa said as he drove out of sight
И Санта сказал, когда он скрылся из виду.
"Merry Christmas to all and to all a good night!"
"Всем счастливого Рождества и всем Спокойной ночи!"
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way
Звенят колокольчики, звенят колокольчики, звенят всю дорогу.
Oh what fun it is to ride in a one-wolf open sleigh
О, как весело ехать в открытых санях, запряженных одним волком!
Dashing through the snow
Мчусь по снегу.
Where is that reindeer with the red nose
Где этот олень с красным носом
On Dasher and Dancer and Comet and Cupid
О Дэшере, танцоре, комете и Купидоне.





Writer(s): Charles Underwood


Attention! Feel free to leave feedback.