Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rare (feat. Lil Debbie)
Selten (feat. Lil Debbie)
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
All
dimes
in
my
celly
for
Keisha
and
Kelly
Alles
Dimes
in
meinem
Handy
für
Keisha
und
Kelly
Best
time
on
the
belly,
don't'
to
telly
Beste
Zeit
auf
dem
Bauch,
nicht
im
Hotel
I'm
ready,
I'm
ready,
I'm,
I'm
ready
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit,
ich,
ich
bin
bereit
All
in
the
fashion,
gonna
live
a
lil,
baby!
Voll
in
Mode,
werde
ein
bisschen
leben,
Baby!
Alexander
McQueen
in
a
bitter
machine
Alexander
McQueen
in
einer
krassen
Maschine
Have
to
purchase'
then
I
might
just
'
Muss
es
kaufen,
dann
vielleicht...
They
say
I'm
too
conceited,
I
just
know
that
I'm
rare
Sie
sagen,
ich
bin
zu
eingebildet,
ich
weiß
nur,
dass
ich
selten
bin
Make
the
craziest
stops,
which
I've
done
every
year
Mache
die
verrücktesten
Stopps,
was
ich
jedes
Jahr
gemacht
habe
Ball
grill,
ball
jewels,
es
stay
in!
Ball
Grill,
Ball
Juwelen,
es
bleibt
drin!
. And
bet
you
know
me
now
Und
du
kennst
mich
jetzt
bestimmt.
All
these
mother
ers
wanna
be
my
homie
now
All
diese
Motherfucker
wollen
jetzt
meine
Kumpels
sein
Drop
time
with,
couple
old
raries
now
Drop
Zeit
mit,
paar
alten
Raritäten
jetzt
Real
true
clique
and
my
niggas
hold
me
down
Echte,
wahre
Clique
und
meine
Jungs
halten
mich
unten
I
need
five
for
a
Shawty,
five
for
a
verse
Ich
brauche
fünf
für
eine
Kleine,
fünf
für
einen
Vers
And
if
she
chose'
I
need
five
out
a
purse!
Und
wenn
sie
sich
entscheidet,
brauche
ich
fünf
aus
einer
Handtasche!
Real
things!
Echte
Dinge!
Too
rare
don't
talk
to
me!
Zu
selten,
sprich
nicht
mit
mir!
Too
rare,
bring
guap
to
me!
Zu
selten,
bring
mir
Guap!
Too
rare
don't
talk
to
me!
Zu
selten,
sprich
nicht
mit
mir!
Too
rare,
bring
guap
to
me!
Zu
selten,
bring
mir
Guap!
Ball
man
all
black
Ball
Mann,
ganz
in
Schwarz
I've
seen
you
at
the
mall
at
the
half
of'
Ich
habe
dich
in
der
Mall
bei
der
Hälfte
von...
gesehen
Pull
an
OG
in
a
club
full
of'
Zieh
einen
OG
in
einem
Club
voller...
Don't
need
a
house'
less
than
a
stack!
Brauche
kein
Haus
unter
einem
Stapel!
Gold
teeth,
gold
hair
Goldzähne,
goldene
Haare
You
ain't
from
the
town
and
don't
go
there
Du
bist
nicht
aus
der
Stadt
und
geh
nicht
dorthin
Basic
ass
es
ain't
going
nowhere
Einfache
Weiber
kommen
nirgendwo
hin
Shining
on
you
haters,
big
game
so
rare!
Scheine
auf
euch
Hater,
großes
Spiel,
so
selten!
' In
my
hand,
pass
the
homie
the
bottle
In
meiner
Hand,
gib
dem
Kumpel
die
Flasche
Do
my
own
thing,
so
a
a
hoe
follow
Mach
mein
eigenes
Ding,
also
folge
mir,
Schlampe.
' Then
we're
going
full'
Dann
geben
wir
Vollgas
Leaning
in
my
cup,
looking
like
I
hit
the
lotto!
Lehne
mich
in
meinen
Becher,
sehe
aus,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen!
They
call
me
Debbie,
hoe!
Lil
Debbie,
hoe!
Sie
nennen
mich
Debbie,
Schlampe!
Lil
Debbie,
Schlampe!
If
you're
a
pain
ass,
you're
a
petty
hoe!
Wenn
du
eine
Nervensäge
bist,
bist
du
eine
kleine
Schlampe!
I've
brought
some'
with
my
red
cojack
Ich
habe
welche
mitgebracht...
mit
meinem
roten
Cognac
Burn
cold
with
long
nails
that
grew
on
Brenn
kalt
mit
langen
Nägeln,
die
auf...
gewachsen
sind
Too
rare
don't
talk
to
me!
Zu
selten,
sprich
nicht
mit
mir!
Too
rare,
bring
guap
to
me!
Zu
selten,
bring
mir
Guap!
Too
rare
don't
talk
to
me!
Zu
selten,
sprich
nicht
mit
mir!
Too
rare,
bring
guap
to
me!
Zu
selten,
bring
mir
Guap!
I've
been
in
a
' and
I'm
going
for
a'
Ich
war
in
einem...
und
ich
gehe
für
ein...
All
in
a
fashion,
gonna
live
a
little,
baby
Voll
in
Mode,
Baby,
ich
werde
ein
wenig
leben.
' On
you
haters
big
game
so
rare,
rare
Scheine
auf
euch
Hatern,
großes
Spiel,
so
selten,
selten
They
say
I'm
too
conceited,
I
just
know
that
I'm
rare!
Sie
sagen,
ich
bin
zu
eingebildet,
ich
weiß
nur,
dass
ich
selten
bin!
Too
rare
don't
talk
to
me!
Zu
selten,
sprich
nicht
mit
mir!
Too
rare,
bring
guap
to
me!
Zu
selten,
bring
mir
Guap!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.