Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
the
drummers
keep
drumming
Sagt
den
Trommlern,
sie
sollen
weiter
trommeln
Ba-rum-pa-tum-tum,
pretty
baby
I'm
coming
Ba-rum-pa-tum-tum,
hübsches
Baby,
ich
komme
For
every
fuck
boy
that
think
they
have
something
on
me
Für
jeden
Scheißkerl,
der
denkt,
er
hätte
etwas
gegen
mich
They
ain't
got
nothing
on
me
Sie
haben
nichts
gegen
mich
This
life
wisdom
free
Diese
Lebensweisheit
ist
kostenlos
'Bout
to
start
a
riot
Bin
dabei,
einen
Aufstand
anzuzetteln
Baby
I'm
just
Baby,
ich
bin
nur
Been
that
nigga
taking
off
like
a
pilot
Schon
immer
der
Typ,
der
abhebt
wie
ein
Pilot
I
eat
that
thing
on
a
real
nigga
diet
Ich
esse
das
Ding
auf
einer
echten
Männer-Diät
Won't
tell
the
homies,
lover
we
can
stay
private
Ich
werde
es
den
Kumpels
nicht
erzählen,
Liebste,
wir
können
privat
bleiben
Some
freaky
things
baby,
let's
try
it
Ein
paar
verrückte
Sachen,
Baby,
lass
es
uns
ausprobieren
If
your
love
had
a
price,
pretty
baby
I'd
buy
it
Wenn
deine
Liebe
einen
Preis
hätte,
hübsches
Baby,
würde
ich
sie
kaufen
Pretty
baby
I'd
buy
it
Hübsches
Baby,
ich
würde
sie
kaufen
I
saw
you
out
with
a
fuck
boy
Ich
habe
dich
mit
einem
Scheißkerl
gesehen
And
he
safe,
he
safe
Und
er
ist
sicher,
er
ist
sicher
But
you
should
take
a
risk
on
me
Aber
du
solltest
mit
mir
ein
Risiko
eingehen
I
saw
you
out
with
a
fuck
boy
Ich
habe
dich
mit
einem
Scheißkerl
gesehen
I
don't
play
no
games
Ich
spiele
keine
Spielchen
But
you
should
back
that
thing
on
me
Aber
du
solltest
dieses
Ding
auf
mich
richten
Leave
fuck
boy
at
the
house
Lass
den
Scheißkerl
zu
Hause
Come
over
'round
two
Komm
gegen
zwei
Uhr
vorbei
Leave
the
fuck
boy
at
the
house
Lass
den
Scheißkerl
zu
Hause
I'ma
show
you
how
I
do
Ich
zeige
dir,
wie
ich
es
mache
Leave
the
fuck
boy
at
the
house
Lass
den
Scheißkerl
zu
Hause
Come
over
'round
two
Komm
gegen
zwei
Uhr
vorbei
Leave
the
fuck
boy
at
the
house
Lass
den
Scheißkerl
zu
Hause
I'ma
show
you
how
I
do
Ich
zeige
dir,
wie
ich
es
mache
Don't
let
me
catch
you
out
there
with
that
man
again
Lass
mich
dich
nicht
wieder
mit
diesem
Mann
erwischen
I
would've
fought
for
you
girl
with
my
two
hands
Ich
hätte
für
dich
gekämpft,
Mädchen,
mit
meinen
zwei
Händen
And
I
would
kiss
you
everywhere,
you'll
feel
no
pain
Und
ich
würde
dich
überall
küssen,
du
wirst
keine
Schmerzen
spüren
Yeah
them
fuck
boys
on
the
left
ain't
about
romance
Ja,
diese
Scheißkerle
links
stehen
nicht
auf
Romantik
I
seen
that
boy
type,
and
he's
so
tight
Ich
habe
diesen
Typ
gesehen,
und
er
ist
so
verklemmt
And
he
ain't
real,
he
a
liar
Und
er
ist
nicht
echt,
er
ist
ein
Lügner
Come
home
every
night
'cause
that
pussy
is
fire
Komm
jede
Nacht
nach
Hause,
denn
diese
Muschi
ist
heiß
Yeah
that
pussy
is
fire
Ja,
diese
Muschi
ist
heiß
I
saw
you
out
with
a
fuck
boy
Ich
habe
dich
mit
einem
Scheißkerl
gesehen
And
he
safe,
he
safe
Und
er
ist
sicher,
er
ist
sicher
But
you
should
take
a
risk
on
me
Aber
du
solltest
mit
mir
ein
Risiko
eingehen
I
saw
you
out
with
a
fuck
boy
Ich
habe
dich
mit
einem
Scheißkerl
gesehen
I
don't
play
no
games
Ich
spiele
keine
Spielchen
But
you
should
back
that
thing
on
me
Aber
du
solltest
dieses
Ding
auf
mich
richten
Leave
him
alone
Lass
ihn
in
Ruhe
You
might
go
to
his
house
baby
Du
gehst
vielleicht
zu
ihm
nach
Hause,
Baby
But
with
me
you're
right
at
home
Aber
bei
mir
bist
du
genau
richtig
Leave
him
alone
Lass
ihn
in
Ruhe
I
was
right
there
every
single
time
Ich
war
jedes
Mal
da
That
motherfucker
did
you
wrong
Wenn
dieser
Mistkerl
dir
Unrecht
getan
hat
I
ain't
never
been
hugged
[?]
Ich
wurde
noch
nie
umarmt
[?]
That
one
ain't
the
one
Der
ist
nicht
der
Richtige
You
girls
don't
understand,
how
could
you
trust
them?
Ihr
Mädchen
versteht
das
nicht,
wie
könnt
ihr
ihnen
vertrauen?
That
one
ain't
the
one
Der
ist
nicht
der
Richtige
I
saw
you
out
with
a
fuck
boy
Ich
habe
dich
mit
einem
Scheißkerl
gesehen
And
he
safe,
he
safe
Und
er
ist
sicher,
er
ist
sicher
But
you
should
take
a
risk
on
me
Aber
du
solltest
mit
mir
ein
Risiko
eingehen
I
saw
you
out
with
a
fuck
boy
Ich
habe
dich
mit
einem
Scheißkerl
gesehen
I
don't
play
no
games
Ich
spiele
keine
Spielchen
But
you
should
back
that
thing
on
me
Aber
du
solltest
dieses
Ding
auf
mich
richten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Clifton Brackins, Marc Bassy, Alex Hau
Attention! Feel free to leave feedback.