Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might Die Young
Might Die Young
I′m
going
17
every
year
Ich
werd’
jedes
Jahr
wieder
17
East
Oakland
boy
East
Oakland
Junge
But
my
bitches
think
I'm
cavalier
Doch
meine
Mädels
denken,
ich
bin
lässig
Been
quick
giving
a
fuck
Hab’
schon
lange
keinen
Bock
mehr
Many
months
ago
Vor
Monaten
schon
In
a
room
plotting
but
it′s
not
hookah
smoke
In
nem
Raum
am
Planen,
doch
kein
Hookah
Rauch
Have
a
drink
and
we
smoking
dope
Trink
was
und
rauch’
Dope
Spend
the
same
on
the
drugs
just
to
be
your
Geb’
das
Gleiche
für
Drogen
aus,
nur
um
dein…
You
could
meet
my
plug,
he
got
summer
snow
Kannst
meinen
Plug
treffen,
er
hat
Sommer-Schnee
If
your
girl
friends
need
summer
snow
Falls
deine
Mädels
Sommer-Schnee
brauchen
But
where
we
'bout
to
go
Doch
wohin
wir
gleich
gehen
You
won't
have
no
worries
Da
hast
du
keine
Sorgen
Baby
you
should
see
my
Baby,
du
solltest
mein…
So
give
me
brain
Also
gib
mir
Brain
Girl
you
know
I
love
knowledge
Mädchen,
du
weißt,
ich
liebe
Wissen
You
fuck
me
too
Du
fickst
mich
auch
I
got
that
good
type
of
love
to
make
your
heart
go
numb
Ich
hab
diese
gute
Liebe,
die
dein
Herz
betäubt
You
love
me
too
Du
liebst
mich
auch
We′ve
been
going
so
hard,
I
think
we
might
die
young,
oh
Wir
übertreib’s
so
sehr,
ich
glaub,
wir
sterben
jung,
oh
You
fuck
me
too
Du
fickst
mich
auch
I
got
that
good
type
of
love
to
make
your
heart
go
numb
Ich
hab
diese
gute
Liebe,
die
dein
Herz
betäubt
You
love
me
too
Du
liebst
mich
auch
Let′s
get
it
poppin'
right
now
in
case
we
might
die
young
Lass
es
jetzt
knallen,
falls
wir
jung
sterben
Miss
me
baby,
you
down
for
me
Vermisst
du
mich,
Baby?
Stehst
du
zu
mir?
Tell
me
why
you
keep
lyin′
to
me?
Sag
mir,
warum
du
mich
anlügst?
Bullshit
that
you
been
writin'
me
Der
Scheiß,
den
du
mir
schreibst
Seems
like
you
ain′t
really
tryna
meet
Scheint,
als
wolltest
du
nicht
wirklich
treffen
Three
hoes
betcha
didn't
fuckin′
know
Drei
Mädels,
ihr
wusstet’s
nicht,
verdammt
Three
nights
better
been
all
alone
Drei
Nächte,
besser
wär’s
ganz
allein
Every
night,
I
remember
when
I,
ooh
Jede
Nacht
erinnr’
ich
mich,
ooh
Life's
short,
I
believe
it
Das
Leben
is
kurz,
ich
glaub
dran
Can't
help
the
way
I′m
feelin′
Kann
nicht
anders,
was
ich
fühl’
Fuck
with
me,
I
need
you
(need
you)
Fick
mit
mir,
ich
brauch
dich
(brauch
dich)
Fuck
with
me,
I
need
you
(need
you)
Fick
mit
mir,
ich
brauch
dich
(brauch
dich)
You
fuck
me
too
Du
fickst
mich
auch
I
got
that
good
type
of
love
to
make
your
heart
go
numb
Ich
hab
diese
gute
Liebe,
die
dein
Herz
betäubt
You
love
me
too
Du
liebst
mich
auch
We've
been
going
so
hard,
I
think
we
might
die
young,
(die
young)
Wir
übertreib’s
so
sehr,
ich
glaub,
wir
sterben
jung
(sterben
jung)
Oh
you
fuck
me
too
Oh,
du
fickst
mich
auch
I
got
that
good
type
of
love
to
make
your
heart
go
numb
Ich
hab
diese
gute
Liebe,
die
dein
Herz
betäubt
You
love
me
too
Du
liebst
mich
auch
Let′s
get
it
poppin'
right
now
in
case
we
might
die
young
Lass
es
jetzt
knallen,
falls
wir
jung
sterben
Tryna
go
out,
make
a
big
film
Will
losziehen,
mach’n
großen
Film
When
it
come
to
this
baby
I
kill
Wenn’s
um
dich
geht,
Baby,
kill’
ich’s
Gotta
make
sure
my
glass
stay
filled
Muss
sicher
sein,
mein
Glas
bleibt
voll
I
ain′t
even
sure
none
of
this
real
Ich
bin
nicht
mal
sicher,
ob
das
hier
echt
is’
Out
the
window
why
the
fuck
you
mess
with
me,
yeah
Aus
dem
Fenster,
warum
fickst
du
mit
mir,
yeah
When
I'm
out,
everybody
fuck
with
me,
yeah
Wenn
ich
unterwegs
bin,
ficken
alle
mit
mir,
yeah
Where
I′m
at,
you
know
that's
the
place
to
be,
yeah
Wo
ich
bin,
weißt
du,
da
ist
der
Platz
zu
sein,
yeah
Come
thru
pop
some,
you
can
see
it
Komm
vorbei,
lass
knallen,
du
siehst’s
Tequila
in
my
wine
Tequila
in
meim
Wein
You
know
I'm
feeling
fine
Weißt,
ich
fühl’
mich
fein
That′s
how
I
spend
my
time
So
verbring’
ich
meine
Zeit
Never
too
much,
I
can′t
get
enough,
yeah
Nie
zu
viel,
doch
ich
krieg’
nie
genug,
yeah
You
fuck
me
too
Du
fickst
mich
auch
I
got
that
good
type
of
love
to
make
your
heart
go
numb
Ich
hab
diese
gute
Liebe,
die
dein
Herz
betäubt
You
love
me
too
Du
liebst
mich
auch
We've
been
going
so
hard,
I
think
we
might
die
young,
(die
young)
Wir
übertreib’s
so
sehr,
ich
glaub,
wir
sterben
jung
(sterben
jung)
Oh
you
fuck
me
too
Oh,
du
fickst
mich
auch
I
got
that
good
type
of
love
to
make
your
heart
go
numb
Ich
hab
diese
gute
Liebe,
die
dein
Herz
betäubt
You
love
me
too
Du
liebst
mich
auch
Let′s
get
it
poppin'
right
now
in
case
we
might
die
young
Lass
es
jetzt
knallen,
falls
wir
jung
sterben
Die
young,
die
young,
oh
Sterben
jung,
sterben
jung,
oh
Let′s
get
it
poppin'
right
now
in
case
we
might
die
young
Lass
es
jetzt
knallen,
falls
wir
jung
sterben
Let′s
get
it
poppin'
right
now
in
case
we
might
die
young
Lass
es
jetzt
knallen,
falls
wir
jung
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.