Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
stop,
pose,
Count
a
bank
roll
Ich
sagte:
Stopp,
posieren,
zähl
das
Geld
Life
too
short
never
know
when
you
gone
go
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
weiß
nie,
wann
man
geht
Livin
down,
bad,
karma
feelin'
that
Schlecht
gelebt,
schlechtes
Karma,
ich
fühle
das
Baby
hold
me
down
cuz
anxiety
comin'
back
Baby,
halt
mich
fest,
denn
die
Angst
kommt
zurück
I
said
stop,
pose,
Count
a
bank
roll
Ich
sagte:
Stopp,
posieren,
zähl
das
Geld
Life
too
short
never
know
when
you
gone
go
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
weiß
nie,
wann
man
geht
Livin
down,
bad,
karma
feelin'
that
Schlecht
gelebt,
schlechtes
Karma,
ich
fühle
das
Baby
hold
me
down
cuz
anxiety
comin'
back
Baby,
halt
mich
fest,
denn
die
Angst
kommt
zurück
They
never
understood,
I
was
feeling
lost
Sie
haben
es
nie
verstanden,
ich
fühlte
mich
verloren
You
Sound
so
white
why
you
talk
so
soft
Du
klingst
so
weiß,
warum
sprichst
du
so
leise
I
was
survin'
white
tryna
get
it
all
off
Ich
habe
Weißes
verkauft,
um
alles
loszuwerden
Momma
never
knew
everything
that
went
on
Mama
wusste
nie,
was
alles
vor
sich
ging
Coming
in-
the
house,
With
a
ounce
an
a
scale
Kam
ins
Haus,
mit
einer
Unze
und
einer
Waage
Meet
me
round
the
corner
I
can
serv
you
right
there
Triff
mich
an
der
Ecke,
ich
kann
es
dir
dort
geben
Stash
spot
growing
keep
the
water
in
the
pale
Das
Versteck
wächst,
halte
das
Wasser
im
Eimer
On
the
road
with
my
baby
hit
a
lick
then
we
Bail
Unterwegs
mit
meinem
Baby,
haben
einen
Coup
gelandet
und
sind
dann
abgehauen
Mask
on,
time
to
mask
up
Maske
auf,
Zeit,
sich
zu
maskieren
In
school
through
the
day
then
I'm
back
in
the
Cut
Tagsüber
in
der
Schule,
dann
zurück
im
Viertel
I
was
lost,
I,
didn't
give
a
fuck
Ich
war
verloren,
es
war
mir
scheißegal
Homie
sittin'
with
me
with
a
chopper
by
his
gut
Kumpel
sitzt
neben
mir,
mit
einer
Knarre
an
der
Hüfte
Funeral
dates
an
some
court
case
trials
Beerdigungstermine
und
einige
Gerichtsverhandlungen
People
overdosing
well
that
was
a
mistrial
Leute
mit
Überdosis,
nun,
das
war
ein
Fehlurteil
Livin
two
lives
family
always
see
me
smile
Ich
lebe
zwei
Leben,
die
Familie
sieht
mich
immer
lächeln
Momma
never
knew
I
be
livin'
so
wild
Mama
wusste
nie,
dass
ich
so
wild
lebe
Now
I'm
thinkin'
back
how
I
use
to
live
crazy
Jetzt
denke
ich
daran
zurück,
wie
ich
verrückt
gelebt
habe
Want
to
be
a
thug
cuz
my
daddy
didn't
raise
Me
Wollte
ein
Gangster
sein,
weil
mein
Vater
mich
nicht
erzogen
hat
I
just
needed
love
felt
the
streets
could
save
me
Ich
brauchte
nur
Liebe,
dachte,
die
Straße
könnte
mich
retten
Glad
I
made
it
out
but
my
mind
still
crazy
Ich
bin
froh,
dass
ich
es
geschafft
habe,
aber
mein
Verstand
ist
immer
noch
verrückt
I
said
stop,
pose,
Count
a
bank
roll
Ich
sagte:
Stopp,
posieren,
zähl
das
Geld
Life
too
short
never
know
when
you
gone
go
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
weiß
nie,
wann
man
geht
Livin
down,
bad,
karma
feelin'
that
Schlecht
gelebt,
schlechtes
Karma,
ich
fühle
das
Baby
hold
me
down
cuz
anxiety
comin'
back
Baby,
halt
mich
fest,
denn
die
Angst
kommt
zurück
I
said
stop,
pose,
Count
a
bank
roll
Ich
sagte:
Stopp,
posieren,
zähl
das
Geld
Life
too
short
never
know
when
you
gone
go
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
weiß
nie,
wann
man
geht
Livin
down,
bad,
karma
feelin'
that
Schlecht
gelebt,
schlechtes
Karma,
ich
fühle
das
Baby
hold
me
down
cuz
anxiety
comin'
back
Baby,
halt
mich
fest,
denn
die
Angst
kommt
zurück
Fish
scale
poppin'
out
the
bag
with
the
rip
Fischschuppen
knallen
aus
der
Tüte
mit
dem
Riss
Gotta
double
wrap
had
to
bag
it
up
quick
Musste
es
doppelt
einpacken,
musste
es
schnell
eintüten
Shaving
down
grams
on
the
table
with
my
bitch
Habe
Gramm
auf
dem
Tisch
mit
meiner
Süßen
abgeschabt
Taught
her
how
to
weigh
it
then
we
bag
it
up
quick
Habe
ihr
beigebracht,
wie
man
es
wiegt,
dann
haben
wir
es
schnell
eingetütet
Go
An
meet
the
homies
stay
chillin'
in
the
spot
Geh
und
triff
die
Kumpels,
die
immer
am
Platz
chillen
Junkies
coming
through
herion
in
the
lot
Junkies
kommen
durch,
Heroin
auf
dem
Parkplatz
Kids
on
drugs
but
I
bet
you
ain't
shocked
Kinder
auf
Drogen,
aber
ich
wette,
du
bist
nicht
schockiert
Never
had
guidance
so
we
turned
to
the
block
Hatten
nie
Führung,
also
haben
wir
uns
dem
Block
zugewandt
Heart
racing
when
we
gonna
hit
the
lick
Herzrasen,
wann
werden
wir
den
Coup
landen
In
the
parties
thuggin
had
a
Berner
on
the
hip
Auf
den
Partys
als
Gangster,
hatte
einen
Berner
an
der
Hüfte
Stash
spot
in
the
Cadillac
in
the
zip
Versteck
im
Cadillac
in
der
Tasche
Coolin
with
GDs,
bloods
an
some
crips
Chillen
mit
GDs,
Bloods
und
einigen
Crips
I
said
stop,
pose,
Count
a
bank
roll
Ich
sagte:
Stopp,
posieren,
zähl
das
Geld
Life
too
short
never
know
when
you
gone
go
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
weiß
nie,
wann
man
geht
Livin
down,
bad,
karma
feelin'
that
Schlecht
gelebt,
schlechtes
Karma,
ich
fühle
das
Baby
hold
me
down
cuz
anxiety
comin'
back
Baby,
halt
mich
fest,
denn
die
Angst
kommt
zurück
I
said
stop,
pose,
Count
a
bank
roll
Ich
sagte:
Stopp,
posieren,
zähl
das
Geld
Life
too
short
never
know
when
you
gone
go
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
weiß
nie,
wann
man
geht
Livin
down,
bad,
karma
feelin'
that
Schlecht
gelebt,
schlechtes
Karma,
ich
fühle
das
Baby
hold
me
down
cuz
anxiety
comin'
back
Baby,
halt
mich
fest,
denn
die
Angst
kommt
zurück
I
said
stop,
pose,
Count
a
bank
roll
Ich
sagte:
Stopp,
posieren,
zähl
das
Geld
Life
too
short
never
know
when
you
gone
go
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
weiß
nie,
wann
man
geht
Livin
down,
bad,
karma
feelin'
that
Schlecht
gelebt,
schlechtes
Karma,
ich
fühle
das
Baby
hold
me
down
cuz
anxiety
comin'
back
Baby,
halt
mich
fest,
denn
die
Angst
kommt
zurück
I
said
stop,
pose,
Count
a
bank
roll
Ich
sagte:
Stopp,
posieren,
zähl
das
Geld
Life
too
short
never
know
when
you
gone
go
Das
Leben
ist
zu
kurz,
man
weiß
nie,
wann
man
geht
Livin
down,
bad,
karma
feelin'
that
Schlecht
gelebt,
schlechtes
Karma,
ich
fühle
das
Baby
hold
me
down
cuz
anxiety
comin'
back
Baby,
halt
mich
fest,
denn
die
Angst
kommt
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.