Lyrics and translation Bobby Brown feat. Whitney Houston - Something in Common (L.A. Reid remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something in Common (L.A. Reid remix)
Что-то общее (L.A. Reid remix)
I
know
I
may
have
made
mistakes
before
Знаю,
я
мог
совершать
ошибки
раньше,
But
now
I
understand
what
those
mistakes
were
for
Но
теперь
я
понимаю,
для
чего
были
эти
ошибки.
Throughout
my
travel's
girl,
I
realized
Во
время
моих
путешествий,
девочка,
я
понял,
What
you
see,
what
you
get
don't
always
coincide
Что
то,
что
видишь,
и
то,
что
получаешь,
не
всегда
совпадает.
A
bird
in
the
hand
beats
two
in
the
bush
Лучше
синица
в
руках,
чем
журавль
в
небе,
But
just
one
look
was
all
it
took
Но
всего
один
взгляд
— это
все,
что
потребовалось.
Could
it
be
that
we're
the
only
one's
thinkin'
of
Может
быть,
мы
единственные,
кто
думает
о
Harmony,
ecstasy,
there's
somethin'
about
this
love
Гармонии,
экстазе,
есть
что-то
в
этой
любви.
(We,
we
have
something
in
common)
(У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее)
Girl
you
mean
so
much
to
me
Девочка,
ты
так
много
значишь
для
меня,
It
should
be
plain
to
see
that
we
Должно
быть
очевидно,
что
у
нас
(We,
we
have
something
in
common)
(У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее)
It's
the
way
we
feel
about
each
other
Это
то,
что
мы
чувствуем
друг
к
другу,
When
we're
together
Когда
мы
вместе.
I'm
the
type
of
girl
who
understands
my
man
Я
девушка,
которая
понимает
своего
мужчину,
I'll
be
strong,
when
he's
weak,
I
will
hold
his
hand
Я
буду
сильной,
когда
он
слаб,
я
буду
держать
его
за
руку.
Now
I
believe
old
fashioned
rules
and
old
fashioned
ways
Теперь
я
верю
в
старомодные
правила
и
старомодные
пути,
Courtesy,
honesty,
like
in
the
old
days
Вежливость,
честность,
как
в
старые
добрые
времена.
You're
my
man
and
I'm
your
girl
Ты
мой
мужчина,
а
я
твоя
девушка,
There's
nothing
better
in
this
whole
wide
world
Нет
ничего
лучше
во
всем
этом
мире.
I'll
stand
by
your
side
till
the
very
end
Я
буду
рядом
с
тобой
до
самого
конца,
All
in
all,
best
of
love,
we
are
friends
В
конце
концов,
лучшая
любовь
— это
дружба.
(We,
we
have
something
in
common)
(У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее)
Boy,
you
mean
so
much
to
me
Парень,
ты
так
много
значишь
для
меня,
It
should
be
plain
to
see
that
we
Должно
быть
очевидно,
что
у
нас
(We,
we
have
something
in
common)
(У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее)
It's
the
way
we
feel
about
each
other
Это
то,
что
мы
чувствуем
друг
к
другу,
When
we're
together
Когда
мы
вместе.
(We,
we
have
something
in
common)
(У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее)
Yes
we
do,
yes
we
do,
yes
we
do
Да,
это
так,
да,
это
так,
да,
это
так,
Yes
we
do,
oh,
baby
Да,
это
так,
о,
детка.
(We,
we
have
something
in
common)
(У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее)
It's
the
way
we
feel
about
each
other
Это
то,
что
мы
чувствуем
друг
к
другу,
When
we're
together
Когда
мы
вместе.
Girl
you
know
it's
you
that
I
adore
Девочка,
ты
знаешь,
это
тебя
я
обожаю,
And
there's
no
one
in
this
world
И
нет
никого
в
этом
мире,
That
I
love
more,
more
Кого
я
люблю
больше,
больше.
Just
a
little
bit
aaha,
just
a
little
bit
aaha
Просто
чуть-чуть
ааа,
просто
чуть-чуть
ааа,
Just
a
little
bit
aaha,
just
a
little
bit
aaha
Просто
чуть-чуть
ааа,
просто
чуть-чуть
ааа,
Just
a
little
bit
aaha,
just
a
little
bit
aaha
Просто
чуть-чуть
ааа,
просто
чуть-чуть
ааа,
Baby,
baby,
baby,
baby
Детка,
детка,
детка,
детка.
Don't
you
know
that
we
Разве
ты
не
знаешь,
что
у
нас
(We
have
something
in
common)
(У
нас
есть
что-то
общее)
We,
have
something
in
common
У
нас
есть
что-то
общее,
You
and
me,
me
and
you
Ты
и
я,
я
и
ты,
I'm
sweatin'
for
your
body
Я
схожу
с
ума
по
твоему
телу.
(We
have
something
in
common)
(У
нас
есть
что-то
общее)
And
you
mean
so
much
to
me
boy
И
ты
так
много
значишь
для
меня,
мальчик,
When
we're
together
Когда
мы
вместе.
(We,
we
have
something
in
common)
(У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее)
We
never
have
no
problems,
baby
У
нас
никогда
нет
проблем,
детка,
(We
have
something
in
common)
(У
нас
есть
что-то
общее)
You
and
me,
me
and
you,
you
and
me
Ты
и
я,
я
и
ты,
ты
и
я.
Brings
together,
baby
Объединяет
нас,
детка,
(We
have
something
in
common)
(У
нас
есть
что-то
общее)
(We
have
something
in
common)
(У
нас
есть
что-то
общее)
(We
have
something
in
common)
(У
нас
есть
что-то
общее)
I
love
you
more
and
more
and
more
and
more,
baby
Я
люблю
тебя
все
больше
и
больше,
детка,
I
love
you
baby
Я
люблю
тебя,
детка.
We
have
something
in
common
У
нас
есть
что-то
общее,
We,
we
have
something
in
common
У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее,
We
have
something
in
common
together
У
нас
есть
что-то
общее,
We,
we
have
something
in
common
У
нас,
у
нас
есть
что-то
общее,
We
have
something
in
common
together
У
нас
есть
что-то
общее,
Something
in
common
Что-то
общее.
We
have
something
in
common
У
нас
есть
что-то
общее,
We
have
something
in
common
У
нас
есть
что-то
общее,
We
have
something
in
common
У
нас
есть
что-то
общее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Belle, Bobby Brown, Whitney Houston, Mark Middleton, Edward Riley, Alfred Rosemond
Attention! Feel free to leave feedback.