Bobby Brown - Don't Be Cruel (Re-Recorded) - translation of the lyrics into German

Don't Be Cruel (Re-Recorded) - Bobby Browntranslation in German




Don't Be Cruel (Re-Recorded)
Sei Nicht Grausam (Neu Aufgenommen)
Jiggy, jiggy, jiggy, do it, do it, do it
Jiggy, jiggy, jiggy, mach es, mach es, mach es
Girl, the only thing that matters in my life
Mädchen, das Einzige, was in meinem Leben zählt,
Is that I'm down for you and treat you right
Ist, dass ich für dich da bin und dich richtig behandle
You've got no cause to treat me cold as ice
Du hast keinen Grund, mich eiskalt zu behandeln
Oh, oh, oh, girl, as long as I've been giving my love to you
Oh, oh, oh, Mädchen, solange ich dir meine Liebe gegeben habe,
You should be giving me your love too, oh
Solltest du mir auch deine Liebe geben, oh
But you just keep on acting just like a fool
Aber du benimmst dich weiterhin wie eine Närrin
You know it ain't cool
Du weißt, das ist nicht cool
So don't be cruel
Also sei nicht grausam
'Cause I would never be that cruel to you (be that cruel to you)
Denn ich wäre niemals so grausam zu dir (so grausam zu dir)
Oh, no, oh, no, don't be cruel
Oh, nein, oh, nein, sei nicht grausam
Girl, you need to change your attitude (change your attitude)
Mädchen, du musst deine Einstellung ändern (deine Einstellung ändern)
Ooh, no, don't be cruel
Ooh, nein, sei nicht grausam
Hey, yo, cutie, what's up with this attitude?
Hey, yo, Süße, was ist los mit dieser Einstellung?
I thought I was being real good to you
Ich dachte, ich wäre wirklich gut zu dir
I treat you sweet, take you out at night
Ich behandle dich süß, gehe nachts mit dir aus
But you never say thanks, girl, that ain't right
Aber du sagst nie Danke, Mädchen, das ist nicht richtig
I bought you diamonds, even gave you pearls
Ich habe dir Diamanten gekauft, dir sogar Perlen geschenkt
I took you for a cruise all around the world
Ich habe dich auf eine Kreuzfahrt um die ganze Welt mitgenommen
I treat you high-post, but you play me close
Ich behandle dich erstklassig, aber du spielst nur mit mir
And if I put a drink up, you won't even toast
Und wenn ich einen Drink anbiete, stößt du nicht mal an
Girl, I work so hard for you from nine-to-five
Mädchen, ich arbeite so hart für dich, von neun bis fünf
So you could have the finer things in life
Damit du die feineren Dinge im Leben haben kannst
Since you're the kind that's never satisfied (come on)
Da du die Art bist, die nie zufrieden ist (komm schon)
Oh, oh, oh, girl, as long as I've been giving my love to you
Oh, oh, oh, Mädchen, solange ich dir meine Liebe gegeben habe,
You should be giving me your heart
Solltest du mir dein Herz geben
But you just keep on acting just like a fool
Aber du benimmst dich weiterhin wie eine Närrin
You know it ain't cool
Du weißt, das ist nicht cool
So don't be cruel
Also sei nicht grausam
'Cause I would never be that cruel to you
Denn ich wäre niemals so grausam zu dir
Oh, no, oh, no, don't be cruel
Oh, nein, oh, nein, sei nicht grausam
Girl, you need to change your attitude
Mädchen, du musst deine Einstellung ändern
Oh, no, oh, don't be cruel
Oh, nein, oh, sei nicht grausam
Hey, yo, cutie, what's up with this attitude?
Hey, yo, Süße, was ist los mit dieser Einstellung?
I thought I was being real good to you
Ich dachte, ich wäre wirklich gut zu dir
I treat you sweet, take you out at night
Ich behandle dich süß, gehe nachts mit dir aus
But you never say thanks, girl, that ain't right
Aber du sagst nie Danke, Mädchen, das ist nicht richtig
I brought you diamonds, even gave you pearls
Ich habe dir Diamanten gekauft, dir sogar Perlen geschenkt
I took you for a cruise all around the world
Ich habe dich auf eine Kreuzfahrt um die ganze Welt mitgenommen
I treat you high-post, but you play me close
Ich behandle dich erstklassig, aber du spielst nur mit mir
And if I put a drink up, you won't even toast
Und wenn ich einen Drink anbiete, stößt du nicht mal an
As long as I've been giving my love to you
Solange ich dir meine Liebe gegeben habe,
You should be giving me your love
Solltest du mir deine Liebe geben
But you just keep on acting just like a fool
Aber du benimmst dich weiterhin wie eine Närrin
You know it ain't cool
Du weißt, das ist nicht cool
Just stay cool
Bleib einfach cool
Don't be cruel
Sei nicht grausam
We used to hang out tough, just kickin' around
Wir hingen immer zusammen ab, chillten einfach
We discovered a love that had never been found
Wir entdeckten eine Liebe, die noch nie gefunden worden war
You gave me your heart, I gave you my mind
Du gabst mir dein Herz, ich gab dir meinen Verstand
But a true love affair we could never find
Aber eine wahre Liebesaffäre konnten wir nie finden
Although I want you bad, I could let you go
Obwohl ich dich sehr will, könnte ich dich gehen lassen
'Cause there's a lot of girls out there that won't say no
Denn es gibt viele Mädchen da draußen, die nicht nein sagen werden
Lo to the fact that I want you, Jackie
Trotz der Tatsache, dass ich dich will, Jackie
I want you more than human eyes can see
Ich will dich mehr, als menschliche Augen sehen können
But you had to start illin', tryna make a killin'
Aber du musstest anfangen, dich schlecht zu benehmen, und versuchtest, mich auszunutzen
Thought about the dollars I make and you were willing
Dachtest an das Geld, das ich verdiene, und du warst bereit
To be with me, Bobby B
Mit mir zusammen zu sein, Bobby B
But with a bad attitude I can't compete, see
Aber mit einer schlechten Einstellung kann ich nicht konkurrieren, siehst du
Now you know my name, now I know your game
Jetzt kennst du meinen Namen, jetzt kenne ich dein Spiel
You want to be with me, you got to be the same way
Du willst mit mir zusammen sein, du musst genauso sein
That another girl would be
Wie ein anderes Mädchen es wäre
And if you wanna be with me
Und wenn du mit mir zusammen sein willst
Don't be cruel
Sei nicht grausam
'Cause I would never be that cruel to you
Denn ich wäre niemals so grausam zu dir
I know, oh no, don't be cruel
Ich weiß, oh nein, sei nicht grausam
Girl, you need to change your attitude
Mädchen, du musst deine Einstellung ändern





Writer(s): Kenny Babyface Edmonds, Daryl L. Simmons, Antonio M. Reid


Attention! Feel free to leave feedback.