Bobby Brown - Get Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Brown - Get Away




Get Away
Свалить
Maybe the fact I got a flight at six
Может быть, тот факт, что у меня рейс в шесть,
Adds to the mystique of what might exist
Добавляет загадочности тому, что может произойти.
Lurked your Instagram tryna like your pics
Шерстил твой Instagram, пытаясь лайкнуть твои фотки.
I know your boyfriend, he probably might get pissed
Я знаю твоего парня, он, наверное, разозлится.
It's one o'clock, I've drunk all of this
Час ночи, я всё это выпил,
So that's probably why I'm all acting brash
Так что, наверное, поэтому я веду себя так нагло.
I'm like an addict how I have to smash
Я как наркоман, мне нужно трахнуть,
I'm always leaving fast, she think I am The Flash
Я всегда быстро ухожу, она думает, что я Флэш.
Cause she's never catching a man
Потому что она никогда не поймает мужчину,
If it don't pan out I'm a flash in a pan
Если не получится, я буду лишь вспышкой.
Young Leonardo, try catch if you can
Молодой Леонардо, попробуй поймать, если сможешь.
We just spent the night now send her back to her man
Мы просто провели ночь, теперь отправлю её обратно к её парню.
Maybe some different time our paths will cross and then we'll drink some wine
Может быть, в другой раз наши пути пересекутся, и тогда мы выпьем вина,
And we'll fuck and we'll kick it, smoke weed for a minute
И мы переспим и потусим, покурим травку минутку.
You'll end up a verse when I think of a line
Ты станешь куплетом, когда я придумаю строчку,
Or when I need a muse on a record just like this one
Или когда мне понадобится муза для записи, как эта.
And then when she hears it, she's so amused
И тогда, когда она это услышит, она будет так забавлена.
She think it's her but it's just fun
Она думает, что это о ней, но это просто развлечение.
I mean really now, it ain't just one
Я серьезно, это не единственная.
I mean really now, when I jot this it's just a stream of my conscious
Я серьезно, когда я пишу это, это просто поток моего сознания.
Miss when I touch on these topics
Скучаю, когда касаюсь этих тем.
I'm thinking 'bout when she's topless
Я думаю о том, когда она топлес
Out on vacations going in the tropics
На отдыхе в тропиках.
That was before we broke apart just like chopsticks
Это было до того, как мы расстались, как палочки для еды.
Now I know our past it ain't spotless, nah but we got this
Теперь я знаю, наше прошлое не безгрешно, но у нас всё получится.
Girls slip away and then find their way inside flows
Девушки ускользают, а потом находят свой путь в моих песнях.
Guess I could've took that chance I suppose
Наверное, я мог бы воспользоваться этим шансом, полагаю.
But that's life and the way that shit goes, she knows
Но такова жизнь, и так всё происходит, она знает.
Yeah, she knows (Kehlani)
Да, она знает (Kehlani)
I always wondered 'bout why you let me go
Я всегда задавалась вопросом, почему ты отпустил меня,
Why you let me walk, up on out that door
Почему ты позволил мне выйти за ту дверь.
We just went out for drinks
Мы просто вышли выпить,
Then you took me home, walked me to my porch
Потом ты отвез меня домой, проводил до крыльца,
Where you turned me on
Где ты возбудил меня.
That night you told me that you heard it in the background
В ту ночь ты сказал мне, что услышал это на фоне,
Not just any music talking Mr. Soul Child
Не просто какую-то музыку, говорил о Mr. Soul Child.
Said you was scared to come fuck with me cause you see I'm chasing dreams
Сказал, что боялся связаться со мной, потому что видишь, я гонюсь за мечтами,
But that mean that I don't need no love
Но это не значит, что мне не нужна любовь.
So tonight you should go and take a chance with her
Так что сегодня вечером тебе стоит рискнуть с ней,
She could be everything you wanted, everything you wanted boy
Она может быть всем, чего ты хотел, всем, чего ты хотел, парень.
Don't let that get away, don't let that slip away
Не дай этому ускользнуть, не дай этому исчезнуть,
Don't let that love escape
Не дай этой любви сбежать.
Don't let that get, don't let that get away, don't let that
Не дай этому, не дай этому ускользнуть, не дай этому,
Don't let that slip away, don't let that love escape
Не дай этому исчезнуть, не дай этой любви сбежать.
Don't let that get away, don't let that slip away
Не дай этому ускользнуть, не дай этому исчезнуть,
Don't let that love escape
Не дай этой любви сбежать.
I know we fell out of touch and this probably won't amount to much
Я знаю, мы потеряли связь, и это, вероятно, ни к чему не приведет,
But if we're trying to get back to where it got away
Но если мы пытаемся вернуться туда, где всё ускользнуло,
I'mma stay, not about to rush
Я останусь, не буду торопиться.
All the fights and the bouts and such
Все эти ссоры и стычки,
Your best friend hate it but she doubts a bunch
Твоя лучшая подруга ненавидит это, но она много сомневается.
You make the call, I know I've been gone for long
Ты звони, я знаю, меня долго не было,
But rainfall after droughts are lush
Но дождь после засухи пышный.
Shoulda-wouldas always crossed my mind
«Надо было» всегда приходило мне в голову,
Years passed guess we lost the time like a misplaced watch
Годы прошли, думаю, мы потеряли время, как потерянные часы.
To be straight up like I sip straight scotch, know I crossed the line
Если говорить прямо, как я пью чистый скотч, знаю, я перешел черту.
But what if it seems that the dreams we both chase
Но что, если окажется, что мечты, за которыми мы оба гонимся,
Conflict with each other's then there won't be no space
Противоречат друг другу, тогда не будет места,
To make a home now when you know there's no place
Чтобы создать дом, теперь, когда ты знаешь, что места нет.
I guess there'll always be a part I won't face
Думаю, всегда будет часть, с которой я не смогу столкнуться.
Real life and that's why I left with no trace
Реальная жизнь, и поэтому я ушел без следа.
Knew I couldn't answer the "please don't go" face
Знал, что не смогу ответить на лицо с мольбой «пожалуйста, не уходи».
Know your lifestyle's a slow pace, I like that
Знаю, твой образ жизни медленный, мне это нравится,
But right now I feel like my life's a boat race
Но сейчас мне кажется, что моя жизнь это гонка на лодках.
Yeah it's sad but we're worlds apart
Да, это грустно, но мы из разных миров,
But life is short
Но жизнь коротка.
Maybe I was made the villain but I'mma save t
Может быть, меня сделали злодеем, но я сохраню...





Writer(s): T. Riley, T. Haynes, G. Clinton, B. Belle, P. Wynn, B. Brown, L. Silas Jr., T.reyes


Attention! Feel free to leave feedback.