Lyrics and translation Bobby Brown - It's Still My Thang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Still My Thang
Это всё ещё моё дело
(Written
by
Bobby
Brown,
Derek
"DOA"
Allen
and
Kenny
Finnel)
(Авторы:
Бобби
Браун,
Дерек
"DOA"
Аллен
и
Кенни
Финнел)
Welcome
Добро
пожаловать,
I
know
you
guys
are
the
heads
of,
you
know,
your
own
families,
you
know
я
знаю,
вы,
ребята,
главы
своих
семей,
But
I
brought
a
few
friends
and,
you
know,
to
let
you
guys
know
но
я
привел
несколько
друзей,
чтобы
вы
знали,
When
you
step
into
my
house
would
you
please
come
with
respect,
if
not
когда
вы
входите
в
мой
дом,
пожалуйста,
будьте
уважительны,
если
нет,
Then
I′ll
have
to
have
my
man
DOA
тогда
мне
придется
попросить
моего
человека
DOA...
Drop
it,
yeah
Зажигай,
да!
Come
on
y'all
Ну
же,
все!
What′cha
wanna
do?
Huh
Что
вы
хотите
делать?
А?
Yeah,
listen
Да,
слушайте.
Everybody
wants
to
know
what's
goin'
on
in
my
life
Все
хотят
знать,
что
происходит
в
моей
жизни,
But
it′s
none
of
your
business,
everything′s
alright
но
это
не
ваше
дело,
всё
в
порядке.
It's
not
the
kind
of
car
I
drive
or
clothes
I
wear,
it′s
me
Дело
не
в
машине,
на
которой
я
езжу,
или
в
одежде,
которую
я
ношу,
дело
во
мне.
And
I
don't
give
a
damn
about
it
if
you
think
I′m
crazy
И
мне
плевать,
если
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший.
(It
really
doesn't
matter
what
the
folks
may
say)
It
really
(На
самом
деле
неважно,
что
говорят
люди)
Правда.
(I
just
gotta
live
my
life
my
way)
And
like
I
told
you
eight
years
ago:
(Я
просто
должен
жить
своей
жизнью
по-своему.)
И
как
я
говорил
тебе
восемь
лет
назад:
It′s
still
my
prerogative,
don't
you
know
Это
всё
ещё
моя
прерогатива,
разве
ты
не
знаешь?
(It's
still
my
thang,
and
if
you
don′t
like
the
way
that
Bobby
Brown
swings)
(Это
всё
ещё
моё
дело,
и
если
тебе
не
нравится,
как
Бобби
Браун
зажигает,)
(Stop
calling
out
my
name,
′cause
it's
still
my
thang)
(перестань
называть
моё
имя,
потому
что
это
всё
ещё
моё
дело.)
(It′s
still
my
thang,
and
after
eight
years
ain't
a
damn
thing
changed)
(Это
всё
ещё
моё
дело,
и
спустя
восемь
лет
ничего
не
изменилось.)
(Why
should
I
be
ashamed?
It′s
still
my
thang)
(Почему
я
должен
стыдиться?
Это
всё
ещё
моё
дело.)
I
can
never
be
counted
out,
'cause
I
started
it
all
out
Меня
никогда
нельзя
сбрасывать
со
счетов,
потому
что
я
всё
это
начал.
And
you
don′t
wanna
test
me,
'cause
you
know
what
I'm
about
И
ты
не
хочешь
испытывать
меня,
потому
что
ты
знаешь,
на
что
я
способен.
I′m
still
the
king
of
the
stage,
put
the
crowd
in
a
rampage
Я
всё
ещё
король
сцены,
заводящий
толпу
до
безумия.
And
it′s
all
right,
it's
all
right
И
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
(I′ve
been
'round
the
world
and
then
back
again)
(Я
объездил
весь
мир
и
вернулся
обратно,)
(Puttin′
all
my
hope
and
trust
in
my
so-called
friends)
(вкладывая
всю
свою
надежду
и
доверие
в
моих
так
называемых
друзей.)
Uh
huh,
but
they
always
seemed
to
let
me
down
Ага,
но
они,
кажется,
всегда
меня
подводили.
But
I'm
still
around
Но
я
всё
ещё
здесь.
(It′s
still
my
thang,
and
if
you
don't
like
the
way
that
Bobby
Brown
swings)
(Это
всё
ещё
моё
дело,
и
если
тебе
не
нравится,
как
Бобби
Браун
зажигает,)
(Stop
calling
out
my
name,
it's
still
my
thang)
(перестань
называть
моё
имя,
это
всё
ещё
моё
дело.)
(It′s
still
my
thang,
and
after
eight
years
ain′t
a
damn
thing
changed)
(Это
всё
ещё
моё
дело,
и
спустя
восемь
лет
ничего
не
изменилось.)
(Why
should
I
be
ashamed?
It's
still
my
thang)
(Почему
я
должен
стыдиться?
Это
всё
ещё
моё
дело.)
(You
never
know
what
I′m
gonna
do)
(Ты
никогда
не
знаешь,
что
я
собираюсь
сделать.)
(If
you
think
that
I'm
gonna
slip,
you′re
a
fool)
(Если
ты
думаешь,
что
я
оступлюсь,
ты
дурак.)
Hey
yo,
could
you
drop
it
for
me
please
Эй,
ты
не
мог
бы
зажечь
для
меня,
пожалуйста?
Bring
the
drama,
flip
it
back
to
the
Brown
bomber
Давай
драму,
вернись
к
Брауну-бомбардировщику.
Holla,
holla,
now
who
wanna
test
me?
Привет,
привет,
ну
кто
хочет
испытать
меня?
Bittin'
a
style,
can′t
none
of
y'all
fade
B
Кусая
стиль,
никто
из
вас
не
может
затмить
Би,
'Cause
he′s
the
baddest
trendsetter
ever,
yeah
потому
что
он
самый
крутой
законодатель
моды,
да.
I
got
your
back,
the
phonies
gon′
talk
forever
Я
прикрою
твою
спину,
фальшивки
будут
болтать
вечно.
Keep
it
true
boo,
I
know
what
you've
been
through
Оставайся
верной,
детка,
я
знаю,
через
что
ты
прошла.
By-pass
the
fake
′cause
you
know
they
ain't
a
friend
to
you
Обходи
стороной
фальшивок,
потому
что
ты
знаешь,
что
они
тебе
не
друзья.
Taking
no
losses,
remind
them
who
the
boss
is
Не
терпя
потерь,
напомни
им,
кто
здесь
босс.
Alright
baby
Хорошо,
детка.
Hello,
hello,
hello
again
Привет,
привет,
привет
ещё
раз.
Guess
what?
It′s
the
Biggitty
Brown
in
the
back
with
a
brand
new
funky
track
Угадай
что?
Это
Большой
Браун
вернулся
с
новым
фанковым
треком.
What's
up,
kid?
You
want
some
NyQuil?
Как
дела,
малыш?
Хочешь
Найквила?
Or
you′re
just
mad
'cause
your
whole
crew
and
you
can't
write
yo
Или
ты
просто
злишься,
потому
что
вся
твоя
команда,
и
ты
не
можешь
написать...
(You
never
know
what
I′m
gonna
do)
You′ll
never
know
(Ты
никогда
не
знаешь,
что
я
собираюсь
сделать.)
Ты
никогда
не
узнаешь.
(If
you
think
that
I'm
gonna
slip,
you′re
a
fool)
(Если
ты
думаешь,
что
я
оступлюсь,
ты
дурак.)
(It's
still
my
thang,
and
if
you
don′t
like
the
way
that
Bobby
Brown
swings)
(Это
всё
ещё
моё
дело,
и
если
тебе
не
нравится,
как
Бобби
Браун
зажигает,)
(Stop
calling
out
my
name,
it's
still
my
thang)
(перестань
называть
моё
имя,
это
всё
ещё
моё
дело.)
(It′s
still
my
thang,
and
after
eight
years
ain't
a
damn
thing
changed)
(Это
всё
ещё
моё
дело,
и
спустя
восемь
лет
ничего
не
изменилось.)
(Why
should
I
be
ashamed?
It's
still
my
thang)
(Почему
я
должен
стыдиться?
Это
всё
ещё
моё
дело.)
(It′s
still
my
thang,
and
if
you
don′t
like
the
way
that
Bobby
Brown
swings)
(Это
всё
ещё
моё
дело,
и
если
тебе
не
нравится,
как
Бобби
Браун
зажигает,)
(Stop
calling
out
my
name,
it's
still
my
thang)
(перестань
называть
моё
имя,
это
всё
ещё
моё
дело.)
Listen
y′all
Слушайте
все.
Hey
y'all,
I
ain′t?
nowhere,
ain't
goin′
nowhere
Эй,
все,
я
никуда
не
делся,
никуда
не
ухожу.
I'm-a
be
here
always,
every
day,
all
day
Я
буду
здесь
всегда,
каждый
день,
весь
день.
In
your
face
with
the
bombshell(?)
Перед
вашим
лицом
с
бомбой.
Peace,
B-Brown
is
definetely
outta
here
for
the
minute
Мир,
Би-Браун
определенно
уходит
отсюда
на
минутку.
See
ya,
'cause
Увидимся,
потому
что
(It′s
still
my
thang,
and
after
eight
years
ain′t
a
damn
thing
changed)
(Это
всё
ещё
моё
дело,
и
спустя
восемь
лет
ничего
не
изменилось.)
(Why
should
I
be
ashamed?
It's
still
my
thang)
(Почему
я
должен
стыдиться?
Это
всё
ещё
моё
дело.)
(It′s
still
my
thang,
and
if
you
don't
like
the
way
that
Bobby
Brown
swings)
(Это
всё
ещё
моё
дело,
и
если
тебе
не
нравится,
как
Бобби
Браун
зажигает,)
(Stop
calling
out
my
name,
it′s
still
my
thang)...
(перестань
называть
моё
имя,
это
всё
ещё
моё
дело.)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown Robert Barrisford, Allen Derek Louis, Finnel Kenny
Album
Forever
date of release
04-11-1997
Attention! Feel free to leave feedback.