Bobby Brown - My Prerogative (Instrumental Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Brown - My Prerogative (Instrumental Version)




My Prerogative (Instrumental Version)
Мое право (инструментальная версия)
Get busy
Зажигай
Everybody's talking all this stuff about me [(now now)]
Все вокруг болтают обо мне всякую ерунду [(ну и пусть)]
Why don't they just let me live? [(ooh)]
Почему бы им просто не дать мне жить? [(ох)]
I don't need permission, make my own decisions [(oh)]
Мне не нужно разрешения, я сам принимаю решения [(о)]
That's my prerogative
Это мое право
They say I'm crazy
Говорят, я с приветом
I really don't care
Мне все равно
That's my prerogative
Это мое право
They say I'm nasty
Говорят, я отвратительный
But I don't give a damn
Но мне наплевать
Gettin' girls is how I live
Я живу, чтобы завоевывать девушек
Some messy questions
Столько неудобных вопросов
Why am I so real?
Почему я такой настоящий?
But they don't undersand me
Но они меня не понимают
Or really don't know the deal
Или просто не знают, в чем дело
About a brother
Про парня,
Trying hard to make it right
Который изо всех сил старается все делать правильно
Not long ago
Это было не так давно
Before I win this fight, sing!
Перед тем, как я выиграю эту битву, пой!
Everybody's talking all this stuff about me
Все вокруг болтают обо мне всякую ерунду
Why don't they just let me live? [(tell me why)]
Почему бы им просто не дать мне жить? [(скажи мне почему)]
I don't need permission, make my own decisions [(oh)]
Мне не нужно разрешения, я сам принимаю решения [(о)]
That's my prerogative [(It's my prerogative)]
Это мое право [(Это мое право)]
It's my prerogative
Это мое право
It's the way that I wanna live [(It's my prerogative)]
Вот так я хочу жить [(Это мое право)]
I can do just what I feel [(It's my prerogative)]
Я могу делать все, что захочу [(Это мое право)]
No one can tell me what to do [(It's my prerogative)]
Никто не может указывать мне [(Это мое право)]
'Cause what I'm doing, I'm doing for you
'Потому что все, что я делаю, я делаю для тебя
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно
I'm really not souped
Я на самом деле не зазнался
Egotrips is not my thing
Звездная болезнь - это не про меня
All these strange relationships
Все эти странные отношения
Really gets me down
Действительно меня расстраивают
I see nothing wrong
Я не вижу ничего плохого
In spreading myself around, sing
В том, чтобы быть щедрым на внимание, пой
Everybody's talking all this stuff about me
Все вокруг болтают обо мне всякую ерунду
Why don't they just let me live? (tell me why)
Почему бы им просто не дать мне жить? (скажи мне почему)
I don't need (I don't need) permission, make my own decisions (my own decisions)
Мне не нужно (мне не нужно) разрешения, я сам принимаю решения (свои собственные решения)
That's my prerogative (It's my prerogative)
Это мое право (Это мое право)
It's my prerogative
Это мое право
I can do what I wanna do [(It's my prerogative)]
Я могу делать то, что хочу [(Это мое право)]
I can live my life [(It's my prerogative)]
Я могу жить своей жизнью [(Это мое право)]
And I'm doing it just for you [(It's my prerogative)]
И я делаю это только для тебя [(Это мое право)]
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне
Why can't I live my life [(live my life)]
Почему я не могу жить своей жизнью [(жить своей жизнью)]
Without all of the things that people say?
Не слушая, что говорят люди?
Yo, Teddy kick it like this
Йоу, Тедди, давай так
Oh, no, no
О, нет, нет
I can do what I wanna do
Я могу делать то, что хочу
Me and you
Я и ты
Together, together, together, together, together
Вместе, вместе, вместе, вместе, вместе
Everybody's talking (everybody's talking) all this stuff about me
Все вокруг болтают (все вокруг болтают) обо мне всякую ерунду
Why don't they just let me live?
Почему бы им просто не дать мне жить?
(Why don't they just let me live?)
(Почему бы им просто не дать мне жить?)
I don't need permission, make my own decisions
Мне не нужно разрешения, я сам принимаю решения
That's my prerogative
Это мое право
Everybody's talking all this stuff about me (everybody's talking)
Все вокруг болтают обо мне всякую ерунду (все вокруг болтают)
Why don't they just let me live?
Почему бы им просто не дать мне жить?
I don't need permission, make my own decisions
Мне не нужно разрешения, я сам принимаю решения
That's my prerogative
Это мое право
What is this a blizzard
Что это за напасть такая
That I can't have money in pocket and people not talk about me?
Что я не могу иметь денег в кармане, чтобы люди не обсуждали меня?
This world is a trip, I don't know what's goin' on these days
Этот мир - просто сумасшествие, я не понимаю, что происходит в наши дни
Got this person over here talkin' 'bout me
Вот этот человек говорит обо мне
Hey, listen this is my prerogative, I can do what I want to
Эй, слушай, это мое право, я могу делать то, что хочу
I made this money, you didn't
Я заработал эти деньги, а не ты
Right, Ted?
Верно, Тед?
We outta here
Мы уходим
It's my, it's my, it's my, it's my
Это мое, это мое, это мое, это мое
My, my, my, my, my, my, my
Мое, мое, мое, мое, мое, мое, мое
It's my prerogative
Это мое право
It's my prerogative, can't you see baby doll
Это мое право, разве ты не видишь, куколка?





Writer(s): Gene Griffin, Teddy Riley, Bobby Brown


Attention! Feel free to leave feedback.