Bobby Brown - On Our Own (radio edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Brown - On Our Own (radio edit)




On Our Own (radio edit)
Мы сами (радио версия)
Too hot to handle
Слишком горячо, чтобы справиться
Too cold to hold
Слишком холодно, чтобы удержать
They're called the Ghostbusters
Их называют Охотники за привидениями
And they're in control
И они всё контролируют
Had em throwing a party
Устроили вечеринку
For a bunch of children
Для кучи детишек
While all the while
Пока всё это время
The slime was under the building
Слизь была под зданием
So they packed up the group
Так что они собрали группу
Got a grip, came equipped
Взяли себя в руки, пришли во всеоружии
Grabbed their proton packs
Схватили свои протонные ранцы
On their back and they split
На спину и рванули
Found out about Vigo
Узнали о Виго
The master of evil
Повелителе зла
Try to battle my boys
Попробуй сразиться с моими парнями
Yeah, I think this is gonna be another one of those funky ones
Да, думаю, это будет ещё один из тех заводных треков
Heart and soul, d-d-dance!
Сердцем и душой, т-т-танцуй!
If I was you, and you were me
Если бы я был тобой, а ты мной, милая,
You wanna be winning
Ты бы хотела побеждать
If you want something better
Если хочешь чего-то лучшего,
You gotta wanna give your all
Ты должна быть готова отдать всё
'Cause I believe, so much do we
Потому что я верю, мы так сильно верим,
They know we're not kidding
Они знают, что мы не шутим
If you feel the same as me, girl
Если ты чувствуешь то же, что и я, девочка,
You gotta wanna take the ball
Ты должна быть готова взять всё в свои руки
Now I find out that nothing is given
Теперь я понимаю, что ничего не даётся просто так
Don't know where the cards may fall
Не знаю, как лягут карты
All I know is that we've gotta get it
Всё, что я знаю, это то, что мы должны добиться этого
We've gotta make it on our own
Мы должны сделать это сами
Now I guess we're gonna have to take control
Думаю, нам придётся взять всё под контроль
(On our own)
(Сами)
If it's up to us, we've got to take it home
Если всё зависит от нас, мы должны добиться своего
(On our own)
(Сами)
Now can't you see
Разве ты не видишь,
That all we need to be a go-getter
Что всё, что нам нужно, чтобы быть целеустремлёнными,
Gotta make your own decisions
Это принимать собственные решения
Gotta go for what ya know
Идти за тем, что знаешь
There comes a time in our lives
Наступает момент в нашей жизни,
You wanna be bigger
Когда ты хочешь большего
Gotta keep, keep on pushing,
Должен продолжать, продолжать двигаться вперёд,
You gotta learn to take control, yeah
Ты должен научиться брать всё под контроль, да
Now I find out that nothing is given
Теперь я понимаю, что ничего не даётся просто так
Don't know where the cards may fall
Не знаю, как лягут карты
All I know is that we've gotta get it
Всё, что я знаю, это то, что мы должны добиться этого
We've gotta make it on our own
Мы должны сделать это сами
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придётся взять всё под контроль
(On our own)
(Сами)
If it's up to us, we've got to take it home
Если всё зависит от нас, мы должны добиться своего
Gotta, gotta, take it home
Должны, должны добиться своего
Gotta, gotta, gotta take it home (on our own)
Должны, должны, должны добиться своего (сами)
Heart, soul, d-d-dance!
Сердцем, душой, т-т-танцуй!
Too hot to handle
Слишком горячо, чтобы справиться
Too cold to hold
Слишком холодно, чтобы удержать
They're called the Ghostbusters
Их называют Охотники за привидениями
And they're in control
И они всё контролируют
Had em throwing a party
Устроили вечеринку
For a bunch of children
Для кучи детишек
While all the while
Пока всё это время
The slime was under the building
Слизь была под зданием
So they packed up the group
Так что они собрали группу
Got a grip, came equipped
Взяли себя в руки, пришли во всеоружии
Grabbed their proton packs
Схватили свои протонные ранцы
On their back and they split
На спину и рванули
Found out about Vigo
Узнали о Виго
The master of evil
Повелителе зла
Try to battle my boys
Попробуй сразиться с моими парнями
(Oh-we-oh) They're in control
(О-у-о) Они всё контролируют
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Т-т-ты знаешь это
I said they're in control
Я сказал, они всё контролируют
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Т-т-ты знаешь это
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Т-т-ты знаешь это
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придётся взять всё под контроль
They Gotta, gotta, gotta
Они должны, должны, должны
They gotta, gotta, gotta (on our own)
Они должны, должны, должны (сами)
If it's up to us, we've got to take it home
Если всё зависит от нас, мы должны добиться своего
Too hot to handle, too cold to hold
Слишком горячо, чтобы справиться, слишком холодно, чтобы удержать
They're called Ghostbusters and they're in control
Их называют Охотники за привидениями, и они всё контролируют
(On our own)
(Сами)
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придётся взять всё под контроль
Gotta, gotta, take it home\
Должны, должны добиться своего
Gotta, gotta take it home (on our own)
Должны, должны добиться своего (сами)
If it's up to us, we've got to take it home
Если всё зависит от нас, мы должны добиться своего
Gotta, gotta, take it home
Должны, должны добиться своего
Gotta, gotta, gotta take it home (on our own)
Должны, должны, должны добиться своего (сами)
(Oh-we-oh) OW!
(О-у-о) ОУ!
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Т-т-ты знаешь это
(Oh-we-oh) Uh!
(О-у-о) Ух!
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Т-т-ты знаешь это
Too hot to handle
Слишком горячо, чтобы справиться





Writer(s): Babyface, Daryl Simmons, Antonio Reid, Kenny Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.