Bobby Brown - On Our Own - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Brown - On Our Own




On Our Own
Наши собственные силы
You want something done, you gotta do it yourself
Хочешь, чтобы что-то было сделано, сделай это сам, детка.
Yeah I think this is gonna be another one of those funky ones
Да, думаю, это будет еще один из тех заводных треков.
Heart and soul, d-d-dance
Сердцем и душой, т-т-танцуй.
If I was you, and you were me, you'd wanna be winning
Если бы я был тобой, а ты мной, ты бы хотела побеждать.
If you want something bad, yo, you gotta wanna give your all
Если ты чего-то сильно хочешь, детка, ты должна выложиться на полную.
'Cause I believe so much in we, and know we're not kidding
Потому что я так верю в нас, и знаю, что мы не шутим.
If you feel the same as me, yo, you gotta want to take the ball
Если ты чувствуешь то же, что и я, детка, ты должна взять инициативу в свои руки.
Now I find out that nothing is given
Теперь я понимаю, что ничего не дается просто так.
Don't know where the cards may fall
Не знаю, как лягут карты.
All I know is that we've gotta get it
Всё, что я знаю, это то, что мы должны добиться этого.
We've gotta make it on our own
Мы должны сделать это сами.
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придется взять всё под свой контроль.
(All on our own)
(Только своими силами)
If it's up to us, we've got to take it home
Если всё зависит от нас, мы должны добиться своего.
(All on our own)
(Только своими силами)
Now can't you see that all we need to be a go-getter
Разве ты не видишь, что всё, что нам нужно, это быть целеустремленными.
Gotta make your own decisions, you gotta go for what ya know
Принимать свои собственные решения, идти за тем, что знаешь.
It comes a time in our lives, you wanna be bigger
В нашей жизни наступает момент, когда ты хочешь стать лучше.
Gotta keep, keep on pushing, you gotta learn to take control, yeah
Продолжать, продолжать двигаться вперед, учиться брать всё под свой контроль, да.
Now I find out that nothing is given
Теперь я понимаю, что ничего не дается просто так.
Don't know where the cards may fall
Не знаю, как лягут карты.
All I know is that we've gotta get it
Всё, что я знаю, это то, что мы должны добиться этого.
We've gotta make it on our own
Мы должны сделать это сами.
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придется взять всё под свой контроль.
(All on our own)
(Только своими силами)
If it's up to us, we've got to take it home
Если всё зависит от нас, мы должны добиться своего.
Gotta, gotta, take it home, gotta, gotta, gotta take it home
Должны, должны добиться своего, должны, должны, должны добиться своего.
Heart and soul, d-d-dance
Сердцем и душой, т-т-танцуй.
Too hot to handle, too cold to hold
Слишком горячие, чтобы с ними справиться, слишком холодные, чтобы удержать.
They're called the Ghostbusters and they're in control
Их называют Охотники за привидениями, и они контролируют ситуацию.
Had 'em throwin' a party for a bunch of children
Устроили вечеринку для кучи детей.
All the while the slime was under the building
А всё это время слизь была под зданием.
So they packed up their group, got a grip, came equipped
Поэтому они собрали свою команду, взяли себя в руки, пришли во всеоружии.
Grabbed their proton packs off their back and they split
Схватили свои протонные ранцы со спины и рванули.
Found out about Vigo, the master of evil
Узнали о Виго, повелителе зла.
Try to battle my boys? That's not legal
Пытаться сражаться с моими парнями? Это противозаконно.
(Oh-we-oh) They're in control
(О-у-о) Они контролируют ситуацию.
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Д-д-да, ты знаешь.
(All on our own)
(Только своими силами)
I said they're in control
Я сказал, они контролируют ситуацию.
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Д-д-да, ты знаешь.
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Д-д-да, ты знаешь.
(All on our own)
(Только своими силами)
Well I guess we're gonna have to take control (All on our own)
Ну, думаю, нам придется взять всё под свой контроль (Только своими силами).
We got, we got, we got
У нас есть, у нас есть, у нас есть.
We got, we got, we got
У нас есть, у нас есть, у нас есть.
If it's up to us, we've got to take it home (All on our own)
Если всё зависит от нас, мы должны добиться своего (Только своими силами).
Too hot to handle, too cold to hold
Слишком горячие, чтобы с ними справиться, слишком холодные, чтобы удержать.
They're the Ghostbusters and they're in control
Они Охотники за привидениями, и они контролируют ситуацию.
Well I guess we're gonna have to take control (All on our own)
Ну, думаю, нам придется взять всё под свой контроль (Только своими силами).
Gotta, gotta, take it home
Должны, должны добиться своего.
Gotta, gotta take it home
Должны, должны добиться своего.
If it's up to us, we've got to take it home (All on our own)
Если всё зависит от нас, мы должны добиться своего (Только своими силами).
Gotta, gotta, take it home
Должны, должны добиться своего.
Gotta, gotta, gotta take it home
Должны, должны, должны добиться своего.
(Oh-we-oh) Ow!
(О-у-о) Оу!
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Д-д-да, ты знаешь.
(All on our own)
(Только своими силами)
(Oh-we-oh) Uh!
(О-у-о) Ух!
(Oh-we-oh) Y-Y-Ya know it
(О-у-о) Д-д-да, ты знаешь.
(All on our own)
(Только своими силами)
Too hot to handle, too cold to hold
Слишком горячие, чтобы с ними справиться, слишком холодные, чтобы удержать.
They're called the Ghostbusters and they're in control
Их называют Охотники за привидениями, и они контролируют ситуацию.
Had 'em throwin' a party for a bunch of children
Устроили вечеринку для кучи детей.
All the while the slime was under the building
А всё это время слизь была под зданием.
So they packed up their group, got a grip, came equipped
Поэтому они собрали свою команду, взяли себя в руки, пришли во всеоружии.
Grabbed their proton packs off their back and they split
Схватили свои протонные ранцы со спины и рванули.
Found out about Vigo, the master of evil
Узнали о Виго, повелителе зла.
Try to battle my boys? That's not legal
Пытаться сражаться с моими парнями? Это противозаконно.
Well I guess we're gonna have to take control
Ну, думаю, нам придется взять всё под свой контроль.





Writer(s): Babyface, Edmonds Kenneth B


Attention! Feel free to leave feedback.