Lyrics and translation Bobby Caldwell feat. Vanessa Williams - Baby, It's Cold Outside (feat. Vanessa Williams)
I
really
can't
stay,
Я
действительно
не
могу
остаться,
(Baby,
it's
cold
outside)
(детка,
на
улице
холодно).
I've
got
to
go
'way,
Мне
пора
идти
(Baby,
it's
cold
outside)
(детка,
на
улице
холодно).
The
evening
has
been,
Этот
вечер
был
...
(Been
hoping
that
you'd
drop
in)
(я
надеялся,
что
ты
зайдешь)
(I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice)
(Я
буду
держать
тебя
за
руки,
они
просто
как
лед)
My
mother
will
start
to
worry
Моя
мать
начнет
волноваться.
(Beautiful
what's
your
hurry?)
(Красавица,
куда
ты
спешишь?)
And
father
will
be
pacin'
the
floor
А
отец
будет
расхаживать
по
полу.
(Listen
to
the
fireplace
roar)
(Прислушайтесь
к
реву
камина)
So
really
I'd
better
scurry
Так
что
мне
действительно
лучше
поторопиться
(Beautiful,
please
don't
hurry)
(Красавица,
пожалуйста,
не
торопись)
Well
maybe
just
a
half
a
drink
more
Ну
может
быть
еще
полстакана
(Put
some
music
on
while
I
pour)
(Включи
музыку,
пока
я
наливаю)
The
neighbors
might
think,
Соседи
могут
подумать:
(Baby,
it's
bad
out
there)
(Детка,
там
очень
плохо)
Say,
what's
in
this
drink,
Скажи,
что
в
этом
напитке?
(No
cabs
to
be
had
out
there)
(Никаких
такси
там
не
было)
I
wish
I
knew
how,
Хотел
бы
я
знать,
как...
(Your
eyes
are
like
firelight
now)
(Твои
глаза
сейчас
как
огонь
в
камине)
To
break
the
spell
Чтобы
разрушить
чары.
(I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell)
(Я
возьму
твою
шляпу,
у
тебя
шикарные
волосы.)
I
ought
to
say,
no,
no,
no
sir
Я
должен
сказать:
Нет,
Нет,
Нет,
сэр.
(Mind
if
I
move
a
bit
closer)
(Не
возражаешь,
если
я
подойду
поближе?)
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
По
крайней
мере,
я
скажу,
что
пытался.
(What's
the
sense
in
hurting
my
pride?)
(Какой
смысл
задевать
мою
гордость?)
I
really
can't
stay,
Я
действительно
не
могу
остаться,
(Baby
don't
hold
out)
(детка,
не
держись).
Ah
but
it's
cold
outside
Ах
но
на
улице
холодно
(Come
on
Baby)
(Давай,
детка)
I
simply
must
go,
Я
просто
должна
идти,
(Baby,
it's
cold
outside)
(детка,
на
улице
холодно).
The
answer
is
no,
Ответ-нет,
(OOoohh,
Baby,
it's
cold
outside)
(О-О-О,
детка,
на
улице
холодно).
The
welcome
has
been,
Меня
приветствовали
(I'm
lucky
that
you
dropped
in)
(мне
повезло,
что
ты
заглянул).
So
nice
and
warm
Так
хорошо
и
тепло
(Look
out
the
window
at
that
storm)
(Посмотри
в
окно
на
эту
бурю)
My
sister
will
be
suspicious
Моя
сестра
заподозрит
неладное.
(Man
your
lips
are
so
delicious)
(Чувак,
твои
губы
такие
восхитительные)
My
brother
will
be
there
at
the
door
Мой
брат
будет
ждать
у
двери.
(Waves
upon
a
tropical
shore)
(Волны
на
тропическом
берегу)
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
У
моей
незамужней
тетушки
порочный
ум.
(Gosh
your
lips
look
so
delicious)
(Боже,
твои
губы
выглядят
так
восхитительно)
Well
maybe
just
a
half
a
drink
more
Ну
может
быть
еще
полстакана
(Never
such
a
blizzard
before)
(Никогда
еще
не
было
такой
метели)
I've
got
to
get
home,
Я
должен
вернуться
домой.
(Baby,
you'll
freeze
out
there)
(Детка,
ты
там
замерзнешь)
Say
lend
me
a
comb,
Скажи,
одолжи
мне
расческу
(It's
up
to
your
knees
out
there)
(она
тебе
там
по
колено).
You've
really
been
grand,
Ты
действительно
был
великолепен.
(Your
eyes
are
like
starlight
now)
(Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет)
But
don't
you
see
Но
разве
ты
не
видишь?
(How
can
you
do
this
thing
to
me)
(Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?)
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры.
(Leaving'd
be
my
life-long
sorrow)
(Уход
был
бы
моей
печалью
на
всю
жизнь)
At
least
there
will
be
plenty
implied
По
крайней
мере,
намеков
будет
предостаточно.
(If
you
caught
pneumonia
and
died)
(Если
ты
подхватил
воспаление
легких
и
умер)
I
really
can't
stay,
Я
правда
не
могу
остаться.
(Get
over
that
old
out)
(Покончи
с
этим
старым
аутом)
Ahh
but
it's
cold
outside
Ах
но
на
улице
холодно
Baby,
it's
cold
outside
Детка,
на
улице
холодно.
Brrrr
its
cold...
Брррр,
холодно
...
It's
cold
out
there
На
улице
холодно.
Cant
you
stay
awhile
longer
baby
Ты
не
можешь
остаться
еще
ненадолго
детка
Well...
I
really
shouldn't...
alright
Ну
...
я
действительно
не
должен...
хорошо
Make
it
worth
your
while
baby
Сделай
так
чтобы
оно
того
стоило
детка
Ahh,
do
that
again...
Ах,
сделай
это
снова...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loesser Frank
Attention! Feel free to leave feedback.