Bobby Caldwell feat. Vanessa Williams - Baby, It's Cold Outside (feat. Vanessa Williams) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Caldwell feat. Vanessa Williams - Baby, It's Cold Outside (feat. Vanessa Williams)




Baby, It's Cold Outside (feat. Vanessa Williams)
Детка, на улице холодно (с участием Ванессы Уильямс)
I really can't stay,
Мне правда пора,
(Baby, it's cold outside)
(Детка, на улице холодно)
I've got to go 'way,
Я должен идти,
(Baby, it's cold outside)
(Детка, на улице холодно)
The evening has been,
Вечер был,
(Been hoping that you'd drop in)
(Так надеялся, что ты зайдешь)
So very nice
таким приятным
(I'll hold your hands, they're just like ice)
держу твои руки, они словно лед)
My mother will start to worry
Мама начнет волноваться
(Beautiful what's your hurry?)
(Красавица, куда ты спешишь?)
And father will be pacin' the floor
А отец будет ходить из угла в угол
(Listen to the fireplace roar)
(Послушай, как потрескивает камин)
So really I'd better scurry
Так что мне действительно лучше поспешить
(Beautiful, please don't hurry)
(Красавица, пожалуйста, не спеши)
Well maybe just a half a drink more
Ну, может, еще полбокала?
(Put some music on while I pour)
(Включу музыку, пока наливаю)
The neighbors might think,
Соседи могут подумать,
(Baby, it's bad out there)
(Детка, там ужасная погода)
Say, what's in this drink,
Скажи, что в этом напитке?
(No cabs to be had out there)
(Не поймать такси в такую погоду)
I wish I knew how,
Хотел бы я знать, как
(Your eyes are like firelight now)
(Твои глаза сейчас как огонь в камине)
To break the spell
Разорвать эти чары
(I'll take your hat, your hair looks swell)
возьму твою шляпу, твои волосы великолепны)
I ought to say, no, no, no sir
Я должен сказать «нет, нет, нет, сэр»
(Mind if I move a bit closer)
(Не возражаешь, если я подвинусь поближе?)
At least I'm gonna say that I tried
По крайней мере, я скажу, что пытался
(What's the sense in hurting my pride?)
(Какой смысл ранить мою гордость?)
I really can't stay,
Мне правда пора,
(Baby don't hold out)
(Детка, не упрямся)
Ah but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
(Come on Baby)
(Ну же, детка)
I simply must go,
Я просто обязан идти,
(Baby, it's cold outside)
(Детка, на улице холодно)
The answer is no,
Ответ - нет,
(OOoohh, Baby, it's cold outside)
(Ооо, детка, на улице холодно)
The welcome has been,
Прием был,
(I'm lucky that you dropped in)
(Мне повезло, что ты заглянула)
So nice and warm
таким приятным и теплым
(Look out the window at that storm)
(Посмотри в окно на эту бурю)
My sister will be suspicious
Моя сестра будет что-то подозревать
(Man your lips are so delicious)
(Боже, твои губы такие сладкие)
My brother will be there at the door
Мой брат будет стоять у двери
(Waves upon a tropical shore)
(Волны на тропическом берегу)
My maiden aunt's mind is vicious
У моей тетушки-старой девы злобные мысли
(Gosh your lips look so delicious)
(Боже, твои губы выглядят такими сладкими)
Well maybe just a half a drink more
Ну, может, еще полбокала?
(Never such a blizzard before)
(Никогда еще не было такой метели)
I've got to get home,
Мне нужно попасть домой,
(Baby, you'll freeze out there)
(Детка, ты замерзнешь там)
Say lend me a comb,
Дай мне расческу,
(It's up to your knees out there)
(Там снега по колено)
You've really been grand,
Ты была действительно великолепна,
(Your eyes are like starlight now)
(Твои глаза сейчас как звездный свет)
But don't you see
Но разве ты не видишь,
(How can you do this thing to me)
(Как ты можешь так со мной поступать?)
There's bound to be talk tomorrow
Завтра обязательно будут разговоры
(Leaving'd be my life-long sorrow)
(Если ты уйдешь, это будет моей пожизненной печалью)
At least there will be plenty implied
По крайней мере, многое будет подразумеваться
(If you caught pneumonia and died)
(Если ты подхватишь воспаление легких и умрешь)
I really can't stay,
Мне правда пора,
(Get over that old out)
(Прекрати эти уговоры)
Ahh but it's cold outside
Ах, но на улице холодно
Baby, it's cold outside
Детка, на улице холодно
Brrrr its cold...
Бррр, холодно...
It's cold out there
На улице холодно
Cant you stay awhile longer baby
Не можешь ли ты остаться еще ненадолго, детка?
Well... I really shouldn't... alright
Ну... Мне действительно не следует... ладно
Make it worth your while baby
Сделаю так, чтобы ты не пожалела, детка
Ahh, do that again...
Ах, сделай это еще раз...





Writer(s): Loesser Frank


Attention! Feel free to leave feedback.