Lyrics and translation Bobby Capó - Piel Canela - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piel Canela - Remastered
Кожа цвета корицы - Ремастеринг
Que
se
quede
el
infinito
sin
estrella
Пусть
бесконечность
останется
без
звезд,
Y
que
pierda
el
ancho
mar
su
inmensidad
И
пусть
безбрежный
океан
потеряет
свою
необъятность,
Pero
el
negro
de
tus
ojos
que
no
muera
Но
чернота
твоих
глаз
пусть
не
угаснет,
Y
el
canela
de
su
piel
se
quede
igual
И
цвет
твоей
кожи,
как
корица,
пусть
останется
прежним.
Si
perdiera
el
arco
iris
su
belleza
Если
бы
радуга
потеряла
свою
красоту,
Y
las
flores
su
perfume
y
su
color
И
цветы
свой
аромат
и
цвет,
No
sería
tan
inmensa
mi
tristeza
Не
была
бы
так
велика
моя
печаль,
Como
aquella
de
quedarme
sin
tu
amor
Как
та,
что
останется,
если
я
потеряю
твою
любовь.
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
важна
мне,
только
ты,
ты
и
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты
и
ты,
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
важна
мне,
только
ты,
ты
и
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Ojos
negros,
piel
canela,
que
me
llegan
a
desesperar
Черные
глаза,
кожа
цвета
корицы,
сводящие
меня
с
ума.
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
важна
мне,
только
ты,
ты
и
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты
и
ты,
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
важна
мне,
только
ты,
ты
и
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
PUENTE
MUSICAL
МУЗЫКАЛЬНЫЙ
МОСТ
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
важна
мне,
только
ты,
ты
и
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты
и
ты,
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
важна
мне,
только
ты,
ты
и
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Ojos
negros,
piel
canela,
que
me
llegan
a
desesperar
Черные
глаза,
кожа
цвета
корицы,
сводящие
меня
с
ума.
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
важна
мне,
только
ты,
ты
и
ты,
Y
solamente
tú
y
tú
y
tú
И
только
ты,
ты
и
ты,
Me
importas
tú
y
tú
y
tú
Ты
важна
мне,
только
ты,
ты
и
ты,
Y
nadie
más
que
tú
И
никто,
кроме
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Capo
Attention! Feel free to leave feedback.