Bobby Darin - A Nightingale Sang In Berkeley Square - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Darin - A Nightingale Sang In Berkeley Square




A Nightingale Sang In Berkeley Square
Соловей пел на Беркли-сквер
When two lovers meet in Mayfair,
Когда двое влюбленных встречаются в Мейфэре,
So the legends tell,
Так гласит легенда,
Songbirds sing,
Поют птицы,
Winter turns to Spring.
Зима превращается в весну.
Every winding street in Mayfair,
Каждая извилистая улочка Мейфэра,
Falls beneath this spell.
Подпадает под эти чары.
I know such enchantment can be,
Я знаю, что такое волшебство возможно,
Because it happened one evening to me.
Потому что однажды вечером это случилось со мной.
That certain night, the night we met,
В тот самый вечер, когда мы встретились,
There was magic abroad in the air,
В воздухе витала магия,
There were angels dining at the Ritz,
Ангелы ужинали в «Ритце»,
And a nightingale sang in Berkeley Square.
И соловей пел на Беркли-сквер.
I may be right, I may be wrong,
Может, я прав, может, я ошибаюсь,
But I′m perfectly willing to swear
Но я готов поклясться,
That when you turned and smiled at me
Что когда ты повернулась и улыбнулась мне,
A nightingale sang in Berkeley Square.
Соловей пел на Беркли-сквер.
The moon that lingered over London town,
Луна, что задержалась над Лондоном,
Poor puzzled moon, he wore a frown.
Бедная растерянная луна, она хмурилась.
How could he know we two were so in love?
Откуда ей было знать, что мы так влюблены?
The whole darn world seemed upside down
Весь мир казался перевернутым с ног на голову.
The streets of town were paved with stars;
Улицы города были вымощены звездами;
It was such a romantic affair.
Это было так романтично.
And, as we kissed and said 'goodnight′,
И, когда мы поцеловались и сказали «спокойной ночи»,
A nightingale sang in Berkeley Square
Соловей пел на Беркли-сквер.
How strange it was
Как это было странно,
How sweet and strange
Как сладко и странно,
There was never a dream to compare
Не было сна, сравнимого
With that hazy, crazy night we met
С той туманной, безумной ночью нашей встречи,
When a nightingale sang in Berkeley Square
Когда соловей пел на Беркли-сквер.
This heart of mine it beat loud and fast
Мое сердце билось громко и быстро,
Like a merry go round in a fair
Как карусель на ярмарке,
For we were dancing cheek to cheek
Ведь мы танцевали, щека к щеке,
And a nightingale sang in Berkeley Square
И соловей пел на Беркли-сквер.
When dawn came stealing up all gold and blue
Когда рассвет подкрался, весь золотой и голубой,
To interrupt our rendezvous,
Чтобы прервать наше свидание,
I still remember how you smiled and said,
Я до сих пор помню, как ты улыбнулась и спросила:
"Was that a dream or was it true?"
«Это был сон или это было наяву?»
Our homeward step was just as light
Наша дорога домой была такой же легкой,
As the dancing feet of Astaire
Как танцующие ноги Астера,
And, like an echo far away,
И, словно далекое эхо,
A nightingale sang in Berkeley Square
Соловей пел на Беркли-сквер.





Writer(s): Maschwitz Eric, Sherwin Manning


Attention! Feel free to leave feedback.