Bobby Darin - Artificial Flowers - 2006 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Darin - Artificial Flowers - 2006 Remastered Version




Artificial Flowers - 2006 Remastered Version
Искусственные цветы - ремастированная версия 2006 года
Alone in the world was poor little Anne
Одна в целом мире была бедная малышка Энн,
As sweet a young child as you'd find.
Милое дитя, каких поискать.
Her parents had gone to their final reward
Ее родители ушли на небеса,
Leavin' their baby behind.
Оставив малютку одну.
(Did you hear?)
(Слышала?)
This poor little child was only nine years of age
Этой бедняжке было всего девять лет,
When mother and dad went away;
Когда мама и папа ушли;
Still brav-el-y worked
Всё ещё храбро трудилась
At the one thing she knew
Над единственным, что умела,
To earn her few pennies a day.
Чтобы заработать свои гроши.
She made artificial flowers, artificial flowers,
Она делала искусственные цветы, искусственные цветы,
Flowers for ladies of fashion to wear;
Цветы для модных дам,
She made artificial flowers, you know those artificial flowers,
Она делала искусственные цветы, знаешь, эти искусственные цветы,
Fashions from Annie's despair.
Модные безделушки из отчаяния Энни.
With paper and shears, with some wire and wax
С бумагой и ножницами, с проволокой и воском
She made up each tulip and mum.
Она мастерила каждый тюльпан и хризантему.
As snowflakes drifted into her tenement room
Пока снежинки падали в ее убогую комнату,
Her baby little fingers grew numb.
Ее маленькие пальчики немели.
From makin' artificial flowers, those artificial flowers
От изготовления искусственных цветов, этих искусственных цветов,
Flowers for ladies of high fashion to wear.
Цветов для высокомодных дам.
She made artificial flowers, artificial flowers
Она делала искусственные цветы, искусственные цветы,
Made from Annie's despair.
Сделанные из отчаяния Энни.
They found little Annie all covered in ice
Они нашли маленькую Энни, покрытую льдом,
Still clutchin' her poor frozen shears
Всё ещё сжимающую свои бедные замерзшие ножницы
Amidst all the blossoms she had fashioned by hand
Среди всех цветов, что она сделала своими руками
And watered with all her young tears.
И полила своими юными слезами.
There must be a heaven where little Annie can play
Должен быть рай, где маленькая Энни может играть
In heavenly gardens and bowers.
В райских садах и беседках.
And instea-a-ad of a halo she'll wear 'round her head
И вместо нимба она будет носить вокруг головы
A garland of genuine flowers.
Венок из настоящих цветов.
No more artificial flowers;
Больше никаких искусственных цветов;
Throw away those artificial flowers,
Выбросьте эти искусственные цветы,
Flowers for ladies of society to wear.
Цветы для светских дам.
Throw away those artificial flowers,
Выбросьте эти искусственные цветы,
Those dumb-dumb flowers,
Эти бездушные цветы,
Fashioned from Annie's,
Сделанные из отчаяния Энни,
Fashioned from A-a-a-annie's
Сделанные из отчаяния Э-э-э-нни,
Des-pa-a-a-air.
Из её от-ча-я-я-ния.
Give her the real thing!
Подарите ей настоящие!





Writer(s): JERRY BOCK, SHELDON HARNICK


Attention! Feel free to leave feedback.