Bobby Darin - Artificial Flowers - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Darin - Artificial Flowers - Remastered




Artificial Flowers
Искусственные Цветы
Bobby Darin
Бобби Дарин
(#20 in 1960)
(№20 в 1960 году)
Alone in the world was poor little Anne
Одна во всем мире была бедная маленькая Энн.
As sweet a young child as you′d find.
Как милое дитя, какое только можно найти.
Her parents had gone to their final reward
Ее родители отправились за своей последней наградой.
Leavin' their baby behind.
Бросают ребенка.
((Did you hear?)
((Ты слышал?)
This poor little child was only nine years of age
Этому бедному маленькому ребенку было всего девять лет.
When mother and dad went away;
Когда мама с папой уехали;
Still brav-el-y worked
И все же брав-эль-и работал.
At the one thing she knew
В единственном, что она знала.
To earn her few pennies a day.
Чтобы заработать несколько пенни в день.
She made artificial flowers, artificial flowers,
Она делала искусственные цветы, искусственные цветы.
Flowers for ladies of fashion to wear;
Цветы для модниц;
She made artificial flowers, you know those artificial flowers,
Она делала искусственные цветы, вы же знаете эти искусственные цветы,
Fashions from Annie′s despair.
Сделанные по образцу отчаяния Энни.
With paper and shears, with some wire and wax
С бумагой и ножницами, с проволокой и воском.
She made up each tulip and mum.
Она придумала каждый тюльпан и маму.
As snowflakes drifted into her tenement room
Снежинки влетали в ее комнату.
Her baby little fingers grew numb.
Ее маленькие пальчики онемели.
From makin' artificial flowers, those artificial flowers
От создания искусственных цветов, этих искусственных цветов
Flowers for ladies of high fashion to wear.
Цветы для дам высокой моды.
She made artificial flowers, artificial flowers
Она делала искусственные цветы, искусственные цветы.
Made from Annie's despair.
Сделано из отчаяния Энни.
They found little Annie all covered in ice
Они нашли маленькую Энни, покрытую льдом.
Still clutchin′ her poor frozen shears
Все еще сжимает свои бедные замерзшие ножницы.
Amidst all the blossoms she had fashioned by hand
Среди всех цветов, которые она создала своими руками.
And watered with all her young tears.
И оросила своими молодыми слезами.
There must be a heaven where little Annie can play
Должно быть, есть рай, где маленькая Энни может играть.
In heavenly gardens and bowers.
В райских садах и беседках.
And instea-a-ad of a halo she′ll wear 'round her head
И вместо этого она будет носить нимб вокруг головы.
A garland of genuine flowers.
Гирлянда из настоящих цветов.
No more artificial flowers;
Больше никаких искусственных цветов;
Throw away those artificial flowers,
Выбросьте эти искусственные цветы,
Flowers for ladies of society to wear.
Цветы для светских дам.
Throw away those artificial flowers,
Выброси эти искусственные цветы.
Those dumb-dumb flowers,
Эти глупые-глупые цветы...
Fashioned from Annie′s,
Вылепленный из "Энни",
Fashioned from A-a-a-annie's
Вылеплен из А-А-а-Анни.
Des-pa-a-a-air.
Де-па-а-а-Эйр.
(Give her the real thing!
(Дайте ей настоящую вещь!





Writer(s): Jerry Bock, Sheldon Harnick


Attention! Feel free to leave feedback.