Lyrics and translation Bobby Darin - Black Coffee
I′m
feelin'
mighty
lonesome
Мне
очень
одиноко.
Haven′t
slept
a
wink
Я
не
сомкнул
глаз.
I
walk
the
floor
from
nine
to
four
Я
хожу
по
полу
с
девяти
до
четырех.
In
between
I
drink
В
перерывах
я
пью.
Love's
a
hand-me-down
brew
Любовь
- это
ручное
варево.
I'll
never
know
a
Sunday
Я
никогда
не
узнаю
воскресенья.
In
this
weekday
room
В
этой
будничной
комнате
Then
talkin′
to
the
shadow
А
потом
разговариваешь
с
тенью.
One
o′clock
till
four
Час
до
четырех.
Lord,
how
slow
the
moments
go
Господи,
как
медленно
тянутся
мгновения!
And
all
I
do
is
pour
И
все
что
я
делаю
это
Лью
Since
the
blues
caught
my
eye
С
тех
пор
как
блюз
привлек
мое
внимание
I'm
hangin′
out
on
Monday
Я
зависаю
в
понедельник.
My
Sunday
dreams
to
dry
Мои
воскресные
мечты
высохнут.
You
know
a
man
is
born
to
love
a
woman
Знаешь,
мужчина
рожден,
чтобы
любить
женщину.
To
work
and
slave
to
pay
her
debts
Работать
и
быть
рабыней,
чтобы
платить
долги.
Just
because
he's
only
human
Просто
потому
что
он
всего
лишь
человек
To
drown
his
past
regrets
in
coffee
and
cigarettes
Утопить
былые
сожаления
в
кофе
и
сигаретах.
I′m
moonin'
all
the
mornin′
Я
все
утро
под
луной.
Moanin'
all
the
night
Стон
всю
ночь
In
between
it's
nicotine
Между
ними-это
никотин.
Not
much
heart
to
fight
Не
так
уж
много
сердца,
чтобы
бороться.
Feelin′
low
as
the
ground
Чувствую
себя
низко,
как
земля.
I′m
waitin'
for
my
baby
Я
жду,
когда
мой
ребенок,
To
maybe
come
around
может
быть,
придет
в
себя.
Gonna
drown
my
past
regrets
Я
утоплю
свои
прошлые
сожаления.
In
some
coffee
and
a
few
cigarettes
Немного
кофе
и
несколько
сигарет.
I′m
moonin'
all
the
mornin′
Я
все
утро
под
луной.
Moanin'
all
the
night
Стон
всю
ночь
In
between
it′s
nicotine
Между
ними-это
никотин.
And
not
much
heart
to
fight
И
не
так
уж
много
сердца,
чтобы
бороться.
Feelin'
low
as
the
ground'
Чувствую
себя
низко,
как
земля.
It′s
driving
me
crazy
just
waitin′
for
my
baby
Это
сводит
меня
с
ума,
когда
я
просто
жду,
когда
мой
ребенок,
To
maybe
come
around
возможно,
придет
в
себя.
Please
come
around
Пожалуйста,
приди
в
себя.
Please
come
Пожалуйста,
приезжайте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Francis Webster, J. Francis Burke
Attention! Feel free to leave feedback.