Lyrics and translation Bobby Darin - More - 2001 Digital Remaster
More
than
the
greatest
love
the
world
has
known,
Больше,
чем
величайшая
любовь,
которую
знал
мир.
This
is
the
love
that
I
give
to
you
alone
Это
любовь,
которую
я
дарю
тебе
одной.
More
than
the
simple
words
I
try
to
say
Больше,
чем
простые
слова,
которые
я
пытаюсь
сказать.
I
only
live
to
love
you
more
each
day
Я
живу
только
для
того,
чтобы
любить
тебя
все
больше
с
каждым
днем.
More
than
you'll
ever
know,
my
arms
long
to
hold
you
so
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь,
мои
руки
жаждут
обнять
тебя,
чтобы
My
life
will
be
in
your
keeping
Моя
жизнь
была
в
твоих
руках.
Waking,
sleeping,
laughing,
weeping
Просыпаюсь,
сплю,
смеюсь,
плачу.
Longer
than
always
is
a
long
long
time
Дольше
чем
всегда
это
очень
долго
But
far
beyond
forever,
you'll
be
mine
Но
далеко
за
пределами
вечности
ты
будешь
моей.
I
know
I
never
lived
before,
and
my
heart
is
very
sure
Я
знаю,
что
никогда
не
жил
прежде,
и
мое
сердце
твердо
в
этом
уверено.
No
one
else
could
love
you
more
Никто
другой
не
смог
бы
любить
тебя
сильнее.
Than
the
greatest
love
the
world
has
known
Чем
величайшая
любовь,
которую
знал
мир.
This
is
the
love
that
I
give
to
you
alone
Это
любовь,
которую
я
дарю
тебе
одной.
More
than
the
simple
words
I
try
to
say
Больше,
чем
простые
слова,
которые
я
пытаюсь
сказать.
I
only
live
to
love
you
more
each
day
Я
живу
только
для
того,
чтобы
любить
тебя
все
больше
с
каждым
днем.
More
than
you'll
ever
know,
my
arms
got
to
hold
you
so
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь,
мои
руки
должны
держать
тебя,
так
My
life
will
be
in
your
keeping
Что
моя
жизнь
будет
в
твоих
руках.
Waking,
sleeping,
laughing,
weeping
Просыпаюсь,
сплю,
смеюсь,
плачу.
Longer
than
always
is
a
long
long
long
time
Дольше
чем
всегда
это
долгое
долгое
долгое
время
But
far
beyond
forever,
you'll
be
mine
Но
далеко
за
пределами
вечности
ты
будешь
моей.
I
know
I
never
lived
before,
and
my
heart
is
very
sure
Я
знаю,
что
никогда
не
жил
прежде,
и
мое
сердце
твердо
в
этом
уверено.
No
one
else
Больше
никого.
Could
love
you
Мог
бы
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riziero Ortolani, Nino Oliviero, Marcello Ciorciolini
Attention! Feel free to leave feedback.