Lyrics and translation Bobby Darin - Softly As In A Early Morning Sunrise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Softly As In A Early Morning Sunrise
Нежно, как ранним утром восход
Softly
as
in
a
mornin'
sunrise
Нежно,
как
утром
рассвет
встает,
The
light
of
love
comes
stealing
Любви
свет
крадется,
Into
a
newborn
day
В
новорожденный
день.
Flamin'
with
all
the
glow
of
sunrise
Пылает
с
зарей
в
унисон,
A
burning
kiss
is
sealing
Поцелуй
обжигающий
- словно
плен,
The
vow
that
all
betray
Клятва,
что
все
предали.
For
the
passions
that
thrill
love
Ведь
страсть,
что
любовью
пьянит,
Lift
you
high
to
heaven
До
небес
тебя
вознесет,
Are
the
passions
that
kill
love
И
та
же
страсть
любовь
убивает,
And
lead
you
down
to
hell
Вниз,
в
преисподнюю
ведет.
Same
old
story
Старая
песня...
Softly
as
in
an
evenin'
sunset
Нежно,
как
вечером
закат,
The
light
that
gave
you
glory
Свет,
что
тебе
славу
дарил,
Will
take
it
all
away
Заберет
все
с
собой.
For
the
passions
that
thrill
love
Ведь
страсть,
что
любовью
пьянит,
And
lift
you
high
to
heaven
И
до
небес
тебя
вознесет,
Are
the
passions
that
kill
love,
ah
И
та
же
страсть
любовь
убивает,
ах,
And
lead
you
into
hell
Вниз,
в
преисподнюю
ведет.
Same
old
story
Старая
песня...
Softly,
softly
as
in
an
evenin'
sunset,
sunset
Нежно,
нежно,
как
вечером
закат,
закат,
The
light
that
gave
you
glory
Свет,
что
тебе
славу
дарил,
Will
take
it
all
away
Заберет
все
с
собой.
Say,
Richard
Ричард,
послушай,
I
don't
wanna
be
a
drag
or
anything
Я
не
хочу
тебе
мешать,
But
the
title
of
this
tune
is
"Softly"
Но
песня-то
называется
"Нежно",
So
could
we
do
it
that
way
please?
Давай
сыграем
ее
так,
ладно?
Softly,
softly
as
in
an
evenin'
sunset,
sunset
Нежно,
нежно,
как
вечером
закат,
закат,
The
light
that
gave
you
glory
Свет,
что
тебе
славу
дарил,
Will
take
it
all
away
Заберет
все
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Romberg Sigmund
Attention! Feel free to leave feedback.