Lyrics and translation Bobby Darin - The Harvest
Planted
a
seed
of
an
apple
one
day
Однажды
посадил
семя
яблока
Now
I
got
a
fig
leaf
to
cover
my
head
Теперь
у
меня
есть
фиговый
лист,
чтобы
прикрыть
голову.
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Man
of
truth
on
a
slab
of
stone
Человек
истины
на
каменной
плите
Words
still
left,
but
the
eyesight's
gone
Слова
еще
остались,
но
зрение
пропало
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Fed
a
whole
tribe
with
fish
and
bread
Накормили
целое
племя
рыбой
и
хлебом
Saw
him
a-comin',
and
left
me
for
dead
Увидел,
как
он
приближается,
и
оставил
меня
умирать
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Had
a
good
ship
on
the
Aegean
Sea
Был
хороший
корабль
в
Эгейском
море
But
it
sunk
in
the
ocean,
'cause
it
sure
wasn't
free
Но
он
утонул
в
океане,
потому
что
он
точно
не
был
бесплатным.
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Took
a
lot
of
work
to
build
a
row
of
his
own
Потребовалось
много
труда,
чтобы
построить
собственный
ряд
But
the
men
who
built
it
didn't
have
no
home
Но
у
людей,
построивших
его,
не
было
дома.
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Spread
the
word
'til
you
have
a
crusade
Распространяйте
информацию,
пока
у
вас
не
будет
крестового
похода
Steppin'
on
a
grave,
'til
you
find
out
where
it's
paid
Наступаю
на
могилу,
пока
не
узнаешь,
где
за
это
платят.
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Had
a
revolution
gonna
set
us
all
free
Если
бы
революция
освободила
нас
всех
Well
it
worked
for
you,
but
hasn't
for
me
Ну,
это
сработало
для
тебя,
но
не
для
меня.
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Had
to
fly
into
Chicago
Пришлось
лететь
в
Чикаго
Damn
if
the
mother-lover
power
would
grow
Черт,
если
бы
сила
матери-любовницы
выросла
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Bought
a
little
island
for
twenty-four
bucks
Купил
маленький
остров
за
двадцать
четыре
бакса.
It's
worth
its
weight,
now
in
garbage
trucks
Оно
того
стоит,
теперь
в
мусоровозах
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Man
of
the
mushrooms
forty-five
Человек
грибов,
сорок
пять.
Ah...
Ah...
nobody's
alive
Ах...
ах...
никого
нет
в
живых
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
go
boy
Разве
это
не
способ
заставить
колесо
поехать,
мальчик?
Ain't
that
a
way
to
make
a
wheel
Разве
это
не
способ
сделать
колесо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.