Bobby Digital - Love Jones - translation of the lyrics into German

Love Jones - Bobby Digitaltranslation in German




Love Jones
Liebesrausch
C'mon Bobby, turn off that loud shit
Komm schon Bobby, mach den lauten Scheiß aus
Damn, I wanna hear some slow shit that's gonna relax you
Verdammt, ich will was Langsames hören, das dich entspannt
You know, a nigga, knahmsayin
Weißt du, ein Bruder, weißt du, was ich meine
Goin through all that shit in the streets n shit
Der den ganzen Scheiß auf der Straße durchmacht und so
The hip-hop shit, only shit keep a nigga mind in
Der Hip-Hop-Scheiß, der einzige Scheiß, der einen Bruder bei Verstand hält
I hear you, but it's all about me and you right now
Ich hör dich, aber es geht jetzt nur um dich und mich
Word
Klar
Just take off your shirt
Zieh einfach dein Shirt aus
Cause I wanna massage your back and your shoulders
Weil ich deinen Rücken und deine Schultern massieren will
My little Buttercup, yaknahmean?
Meine kleine Süße, weißt du?
You a Buttercup girl
Du bist ein süßes Mädchen
Oh is that right?
Oh, ist das so?
Yeah
Yeah
Well, I got Love Jones for you
Nun, ich hab Liebesrausch für dich
Word, tell me about it
Klar, erzähl mir davon
Chorus: Angel Cake
Chorus: Angel Cake
Love Jones, I got a Love Jones
Liebesrausch, ich hab einen Liebesrausch
I got a Love Jones. for you
Ich hab einen Liebesrausch. für dich
(Repeat 2X)
(Wiederhole 2X)
[Bobby Digital]
[Bobby Digital]
Yo girl you shinin like a brand new spankin black glock
Yo Girl, du glänzt wie eine brandneue schwarze Glock
Or a thousand hundred dollar bills inside a shoebox
Oder tausend Hundert-Dollar-Scheine in einem Schuhkarton
Exotic bird, special blend of selected fine herbs
Exotischer Vogel, spezielle Mischung ausgewählter feiner Kräuter
Make me wanna kick my bitch to the curb
Lässt mich meine Alte auf die Straße setzen wollen
Shaped like a naked statue, but look sacred
Geformt wie eine nackte Statue, aber siehst heilig aus
Candy to a baby y'know, I'm ready to take it
Süßigkeit für ein Baby, weißt du, ich bin bereit, es zu nehmen
She spread your wings like a peacock
Sie spreizt deine Flügel wie ein Pfau
Girl you be the bomb, and Bobby be shellshocked!
Girl, du bist die Bombe, und Bobby ist von den Socken!
Behold as I shape and mold your formless globe
Siehe, wie ich deine formlose Kugel forme und gestalte
Into a perfect O, and breathe the breath of life into your nose
Zu einem perfekten O, und hauche den Lebensatem in deine Nase
With the fragrance of a fresh pink rose
Mit dem Duft einer frischen rosa Rose
And stroll into your eyes, the windows to your soul
Und spaziere in deine Augen, die Fenster zu deiner Seele
And choose the best part, the dark pupil I chose
Und wähle den besten Teil, die dunkle Pupille, die ich wählte
Your heart was mutual, into the center I dove
Dein Herz war gegenseitig, ins Zentrum tauchte ich ein
Backstroke in your abyss like a fish
Rückenschwimmen in deinem Abgrund wie ein Fisch
Countin every thought and dream and wish, that exists within six
Zähle jeden Gedanken und Traum und Wunsch, der in sechs existiert
She was filled with pleasures, of all measures
Sie war erfüllt von Freuden, aller Maße
But never took the time to discover, her own sunken treasure
Aber nahm sich nie die Zeit zu entdecken, ihren eigenen versunkenen Schatz
Unlock the jewelry box, knowledge rose to the top
Öffne die Schmuckschatulle, Wissen stieg an die Spitze
The distilled back in the fine mists, that gave birth to the crops
Das Destillierte zurück in feinen Nebeln, das den Ernten Leben gab
And seas, that brought us together, for the better
Und Meeren, die uns zusammenbrachten, zum Besseren
We could never seperate so maintain your stormy weather
Wir könnten uns niemals trennen, also behalte dein stürmisches Wetter bei
So maintain the stormy weather
Also behalte das stürmische Wetter bei
Word up, and let's walk these dogs together Boo
Word up, und lass uns diese Hunde zusammen ausführen, Boo
Chorus
Chorus
[Bobby Digital]
[Bobby Digital]
Yo, Power Equality, Allah C's Everything my Queen
Yo, Kraft Gleichheit, Allah sieht Alles, meine Königin
Whattup Love, won't you just slide under my wings
Was geht, Liebe, schlüpf doch einfach unter meine Flügel
So we can take flight, to the edge of the night
Damit wir fliegen können, bis zum Rand der Nacht
And like doves, we makin love above the bright moonlight
Und wie Tauben lieben wir uns über dem hellen Mondlicht
You know I fills you, so let my love pass and spill through
Du weißt, ich erfülle dich, also lass meine Liebe durchfließen und sich ergießen
Your sexual vessels, that bless you then fills you
Deine sexuellen Gefäße, die dich segnen und dann erfüllen
Up with knowledge and wisdom you understandin
Mit Wissen und Weisheit, du verstehst
That bring forth the power refines your whole planet
Das die Kraft hervorbringt, deinen ganzen Planeten verfeinert
She couldn't maintain this heavy slang that I dropped upon her
Sie konnte diesen schweren Slang nicht ertragen, den ich auf sie losließ
She claimed it never rains, down in Southern California
Sie behauptete, es regnet nie, unten in Südkalifornien
Bein a black man is most prominant and all dominant
Ein schwarzer Mann zu sein ist höchst prominent und all dominant
I couldn't wait to get her home so I could explore her dark continent
Ich konnte es kaum erwarten, sie nach Hause zu bringen, damit ich ihren dunklen Kontinent erkunden konnte
And put my fountain, between her hills and mountains
Und meine Quelle zwischen ihre Hügel und Berge zu setzen
Impingin every square inch of her circumfrence I was countin
Eindringend in jeden Quadratzoll ihres Umfangs, den ich zählte
Twelve trillion, four hundred and seventy-eight billion
Zwölf Billionen, vierhundertachtundsiebzig Milliarden
One hundred and eighteen million, four hundred thousand ways
Einhundertachtzehn Millionen, vierhunderttausend Arten
To make children, by buildin
Kinder zu zeugen, durch Aufbauen
Detected a fine mist but couldn't resist, I told her,
Entdeckte einen feinen Nebel, konnte aber nicht widerstehen, ich sagte ihr,
"You wanna travel inside my head and see if you could rise above six?"
"Willst du in meinem Kopf reisen und sehen, ob du über sechs aufsteigen kannst?"
Then tilt her at the axis then bent her at her equator
Dann neigte ich sie an der Achse, dann bog ich sie an ihrem Äquator
And stuck the diamond might deep inside the crater
Und stieß die Diamantenmacht tief in den Krater
Chorus
Chorus





Writer(s): R. Diggs, R. Mathews


Attention! Feel free to leave feedback.