Bobby Digital - Money Don't Own Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Digital - Money Don't Own Me




Money Don't Own Me
Деньги меня не покупают
[Chorus: Tru James]
[Припев: Tru James]
My woman, and my money, don't own me...
Моя женщина и мои деньги меня не покупают...
I've got to, keep holding, my own
Я должен сам держать себя в руках.
[RZA]
[RZA]
Heaven, heaven...
Небеса, небеса...
The dangerous dynamite dosage, mind full of explosives
Опасная доза динамита, разум полон взрывчатки.
Digital brain is the closest to Moses
Цифровой мозг ближе всего к Моисею.
Civilizing came, the flame inside the hoister
Пришла цивилизация, пламя внутри подъемника.
Revitalize the game, the names on the poster
Возрождение игры, имена на афише.
The mask with no cape, the flash'll crush grapes
Маска без плаща, вспышка раздавит виноград.
The dancer on the lap, the ass wit no face
Танцовщица на коленях, задница без лица.
It's shaped like an ace, say your grace before you taste it
Она имеет форму туза, прочти молитву, прежде чем попробовать.
Haste makes waste, slow down or you ain't wait
Поспешишь людей насмешишь, помедленнее, или ты не ждешь.
The bunny in the car look like an Indian squall
Красотка в машине похожа на индийский шквал.
The honey's in the jar, the money's in the bra
Лакомство в банке, деньги в лифчике.
It's funny hahaha, how dummies, hahaha
Смешно, ха-ха-ха, как глупцы, ха-ха-ха.
Think cuz we call 'em sunny, they can be a star
Думают, что раз мы зовем их «солнышками», они могут стать звездами.
I implement the instrument, disintegrate the 10 percent
Я применяю инструмент, уничтожаю 10 процентов.
You entered the square, but you don't know where the circle went
Ты вошел в квадрат, но не знаешь, куда делся круг.
You ain't worth the cent, you cursed, I Birthed the Prince
Ты не стоишь и цента, ты проклят, я породил принца.
Drenched the baby from creators that the nurses sent
Окунул младенца от создателей, которых прислали медсестры.
You can't still convent, don't have seven cents
Ты все еще не можешь собраться, у тебя нет и семи центов.
Grave the raven, my birds are heaven sent
Могила ворона, мои птицы посланы небесами.
Where the brethren went? where the Reverend went?
Куда делись братья? Куда делся преподобный?
I told you these words are heaven sent
Я же говорил тебе, эти слова посланы небесами.
[Chorus]
[Припев]
[Monk]
[Monk]
It's time to show you how them rugged MC's rock
Пора показать тебе, как зажигают эти грубые МС.
If that's steel you see, it's that steel I pop
Если ты видишь сталь, то это та сталь, которую я ношу.
If that Benz I walk, it's that Benz I cop
Если я езжу на этом «Бенце», то это тот «Бенц», который я купил.
Who rock them white tees first, get a West Cost props
Кто первым носит эти белые футболки, получает респект Западного побережья.
Can't nobody it better than, the West Coast veteran
Никто не сделает это лучше, чем ветеран Западного побережья.
Three six letterman, Monk's the name
Три шестых номера, Монк вот имя.
Black Knights the gang, I'll ignite the flames
Черные рыцари банда, я разожгу пламя.
Strike my hood up on the wall, and cross out your name
Повешу свой район на стену и вычеркну твое имя.
With a K on the end of it, that won't be the end of it
С буквой «К» на конце, и это еще не конец.
Til them guns is drawn, and you standing on the end of it
Пока не будут вынуты стволы, и ты не окажешься на мушке.
Poof be gone, I'mma write that wrong
Вжик, и тебя нет, я исправлю эту ошибку.
I'm the shit all by myself, nobody writes my song
Я крут сам по себе, никто не пишет мне песни.
Peep my technique, strictly gangsta classics
Внимай моей технике, только гангста-классика.
Gun talk, nigga, muthaf**k theatrics
Разговоры об оружии, ниггер, к черту театральность.
My flow is matchless, ain't no way you can surpass this
Мой флоу бесподобен, ты никак не сможешь его превзойти.
Level I'm on, better go home, and try to practice
Уровень, на котором я нахожусь, лучше иди домой и попробуй потренироваться.
[Christbearer]
[Christbearer]
Why yes, am I next to impress
Да, я следующий, кто произведет впечатление.
D-T-S, bless the best, no cess
D-T-S, благослови лучших, никакого дерьма.
Stress, from guess to gold press
Стресс, от предположений до золотой печати.
The quest to protest, we head the Pro Keds
Стремление протестовать, мы возглавляем Pro Keds.
But this is the new improved shit
Но это новое, улучшенное дерьмо.
'08 from the AMG, '92, bitch
2008 от AMG, 1992, сучка.
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Robert F Diggs, Andre Johnson, David D. Rose


Attention! Feel free to leave feedback.