Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
lived
a
certain
man
in
russia
long
ago
Vor
langer
Zeit
lebte
ein
gewisser
Mann
in
Russland
he
was
big
and
strong,
in
his
eyes
a
flaming
glow
Er
war
groß
und
stark,
mit
flammendem
Glanz
in
den
Augen
most
people
looked
at
him
with
terror
and
with
fear
Die
meisten
fürchteten
ihn,
sahn
voll
Entsetzen
ihn
an
but
to
moscow
chicks
he
was
such
a
lovely
dear
Doch
Moskaus
Mädchen
nannten
ihn
liebsten
Gesellen
he
could
preach
the
bible
like
a
preacher
Er
predigte
die
Bibel
wie
ein
Prediger
full
of
ecstacy
and
fire
Voller
Ekstase
und
Feuer
but
he
also
was
the
kind
of
teacher
Doch
er
war
auch
die
Art
vom
Lehrer
women
would
desire
Nach
der
sich
Frauen
sehnen
Ra
ra
rasputin
Ra
ra
Rasputin
lover
of
the
russian
queen
Liebhaber
der
russischen
Zarin
there
was
a
cat
that
really
was
gone
Ein
Draufgänger,
wahrhaftig
verrückt
spielt'
er
sich
auf
ra
ra
rasputin
Ra
ra
Rasputin
russia's
greatest
love
machine
Russlands
größte
Liebesmaschine
it
was
a
shame
how
he
carried
on
Schändlich,
wie
er
sich
aufführte
He
ruled
the
russian
land
and
never
mind
the
czar
Er
regierte
Russlands
Land,
der
Zar
zählt
nicht
mit
but
the
kasachok
he
danced
really
wunderbar
Doch
den
Kasatschok
tanzte
er
wahrlich
wunderbar
in
all
affairs
of
state
he
was
the
man
to
please
In
Staatsangelegenheiten
war
der
Mann
unersetzlich
but
he
was
real
great
when
he
had
a
girl
to
squeeze
Doch
am
besten
war
er
mit
'nem
Mädchen
allein
for
the
queen
he
was
no
wheeler
dealer
Für
die
Zarin
war
kein
Geschäftemacher
er
though
she'd
heard
the
things
he'd
done
Obwohl
sie
von
seinen
Taten
wusste
she
believed
he
was
a
holy
healer
Sie
glaubte,
er
wär'
ein
heiliger
Heiler
who
would
heal
her
son
Der
ihren
Sohn
heilen
wird
Ra
ra
rasputin
Ra
ra
Rasputin
lover
of
the
russian
queen
Liebhaber
der
russischen
Zarin
there
was
a
cat
that
really
was
gone
Ein
Draufgänger,
wahrhaftig
verrückt
spielt'
er
sich
auf
ra
ra
rasputin
Ra
ra
Rasputin
russia's
greatest
love
machine
Russlands
größte
Liebesmaschine
it
was
a
shame
how
he
carried
on
Schändlich,
wie
er
sich
aufführte
but
when
his
drinking
and
lusting
and
his
hunger
Doch
als
sein
Trinken,
Lüsten
und
sein
Machthunger
for
power
became
known
to
more
and
more
people,
Immer
mehr
Leuten
offenkundig
wurde
the
demands
to
do
something
about
this
outrageous
Wurden
Rufe
lauter
und
lauter,
diesem
schändlichen
man
became
louder
and
louder.
Mann
etwas
entgegenzusetzen
"this
man's
just
got
to
go!"
declared
his
enemies
"Dieser
Mann
muss
weg!"
erklärten
seine
Feinde
but
the
ladies
begged
"don't
you
try
to
do
it,
please"
Doch
die
Damen
flehten
"Versuch
es
nicht,
bitte
nicht!"
no
doubt
this
rasputin
had
lots
of
hidden
charms
Zweifellos
hatte
Rasputin
viel
verborgnen
Charme
though
he
was
a
brute
they
just
fell
into
his
arms
Obwohl
ein
Schurke,
fielen
sie
ihm
in
die
Arme
then
one
night
some
men
of
higher
standing
Da
beschlossen
Männer
hohen
Ranges
eines
Nachts
set
a
trap,
they're
not
to
blame
Eine
Falle,
ohne
Schuldbewusstsein
"come
to
visit
us"
they
kept
demanding
"Besuch
uns
doch",
drängten
sie
beharrlich
and
he
really
came
Und
tatsächlich
kam
er
Ra
ra
rasputin
Ra
ra
Rasputin
lover
of
the
russian
queen
Liebhaber
der
russischen
Zarin
they
put
some
poison
into
his
wine
Sie
mischten
Gift
in
seinen
Wein
ra
ra
rasputin
Ra
ra
Rasputin
russia's
greatest
love
machine
Russlands
größte
Liebesmaschine
he
drank
it
all
and
he
said
"i
feel
fine"
Er
trank
es
leer
und
meinte
"Mir
geht
es
fein"
Ra
ra
rasputin
Ra
ra
Rasputin
lover
of
the
russian
queen
Liebhaber
der
russischen
Zarin
they
didn't
quit,
they
wanted
his
head
Sie
ließen
nicht
ab,
wollten
sein
Haupt
ra
ra
rasputin
Ra
ra
Rasputin
russia's
greatest
love
machine
Russlands
größte
Liebesmaschine
and
so
they
shot
him
till
he
was
dead
Und
so
schossen
sie,
bis
er
tot
war
oh,
those
russians...
Oh,
diese
Russen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Frank Farian
Attention! Feel free to leave feedback.