Lyrics and translation Bobby Fishscale feat. Quavo - Huncho Fishscale (ft. Quavo)
Huncho
Fishcale
shit,
nigga
Huncho
fishcale
дерьмо,
ниггер
I
was
kickin'
doors
and
trappin'
Я
пинал
двери
и
ловил
их.
Way
before
I
rapped
on
beats
(trappin')
Задолго
до
того,
как
я
начал
читать
рэп
на
битах
(trappin').
Shawty
been
fucking
freaks
Малышка
была
гребаными
уродами
Polo
shirt,
white
tee
(yeah)
Рубашка
поло,
белая
футболка
(да)
Momma
never
kicked
me
out
(momma)
Мама
никогда
не
выгоняла
меня
(мама).
'Cause
my
bankroll
was
too
neat
Потому
что
мой
банкролл
был
слишком
аккуратным
And
I
always
paid
the
bills
И
я
всегда
оплачивал
счета.
And
I
always
kept
it
street
И
я
всегда
держал
его
на
улице.
I
was
kickin'
doors
and
trappin'
Я
пинал
двери
и
ловил
их.
Way
before
I
rapped
on
beats
(trappin')
Задолго
до
того,
как
я
начал
читать
рэп
на
битах
(trappin').
Shawty
been
fucking
freaks
(zoo,
zoo)
Shawty
been
fucking
freaks
(zoo,
zoo)
Polo
shirt,
white
tee
(zoo)
Рубашка
поло,
белая
футболка
(зоопарк)
Momma
never
kicked
me
out
Мама
никогда
не
выгоняла
меня.
'Cause
my
bankroll
was
too
neat
(cash)
Потому
что
мой
банкролл
был
слишком
аккуратным
(наличные).
And
I
always
paid
the
bills
(zoo)
И
я
всегда
оплачивал
счета
(зоопарк).
And
I
always
kept
it
street
(fasho)
И
я
всегда
держал
его
уличным
(фашо).
Momma
never
kicked
me
out
Мама
никогда
не
выгоняла
меня.
'Cause
she
know
I'ma
get
some
money
Потому
что
она
знает,
что
я
получу
немного
денег
.
Beforе
I
ever
slid
the
bеat
Еще
до
того,
как
я
заскользил
в
такт.
You
know
that
I
was
selling
dummies
Ты
знаешь,
что
я
продавал
манекены.
When
I
was
19,
I
bet
that
was
the
first
time
I
seen
a
hunnit
Когда
мне
было
19,
держу
пари,
что
это
был
первый
раз,
когда
я
увидел
ханнита
I
dropped
the
Chevy
with
the
Lamb'
and
you
know
that
I
had
it
runnin'
Я
бросил
Шевроле
с
ягненком,
и
ты
знаешь,
что
он
у
меня
был
на
ходу.
You
know
all
my
shit
runnin'
Ты
же
знаешь,
что
у
меня
все
в
порядке
с
головой.
Old
school,
cost
a
hunnid
Старая
школа,
стоила
хуннид.
Quavo,
iPhone,
T
talk,
doin'
a
hunnid
Quavo,
iPhone,
T
talk,
doing
a
hunnid
Offset
forgies
on
the
coupe,
takeoff,
I
hit
'em
for
a
hunnid
Офсетные
Форги
на
купе,
взлет,
я
бью
их
за
сотню.
Shawty
really
for
real
Малышка
правда
по
настоящему
But
really,
I
just
get
to
the
money
Но
на
самом
деле
я
просто
добираюсь
до
денег.
I
was
really
selling
pounds
of
bricks
Я
действительно
продавал
фунты
кирпичей.
Before
I
grabbed
a
mic
Прежде
чем
я
схватил
микрофон
Drive
off
with
that
dope
Уезжай
с
этой
дурью
You
ain't
getting
no
money
back
Ты
не
получишь
назад
денег.
I
was
really
feedin'
my
family,
off
of
sellin'
junkies
crack
Я
действительно
кормил
свою
семью
за
счет
продажи
крэка
наркоманам.
Momma
mad,
say
this
food
stamp
card
pin
ain't
right
(Fishy)
Мама
злится,
говорит,
что
этот
пин-код
на
карточку
с
талоном
на
питание
не
подходит
(подозрительно).
I
was
kickin'
doors
and
trappin'
Я
пинал
двери
и
ловил
их.
Way
before
I
rapped
on
beats
(trappin')
Задолго
до
того,
как
я
начал
читать
рэп
на
битах
(trappin').
Shawty
been
fucking
freaks
Малышка
была
гребаными
уродами
Polo
shirt,
white
tee
(yeah)
Рубашка
поло,
белая
футболка
(да)
Momma
never
kicked
me
out
(momma)
Мама
никогда
не
выгоняла
меня
(мама).
'Cause
my
bankroll
was
too
neat
Потому
что
мой
банкролл
был
слишком
аккуратным
And
I
always
paid
the
bills
И
я
всегда
оплачивал
счета.
And
I
always
kept
it
street
(for
real)
И
я
всегда
держал
его
на
улице
(по-настоящему).
I
was
kickin'
doors
and
trappin'
Я
пинал
двери
и
ловил
их.
Way
before
I
rapped
on
beats
(trappin')
Задолго
до
того,
как
я
начал
читать
рэп
на
битах
(trappin').
Shawty
been
fucking
freaks
(zoo,
zoo)
Shawty
been
fucking
freaks
(zoo,
zoo)
Polo
shirt,
white
tee
(zoo)
Рубашка
поло,
белая
футболка
(зоопарк)
Momma
never
kicked
me
out
Мама
никогда
не
выгоняла
меня.
'Cause
my
bankroll
was
too
neat
(cash)
Потому
что
мой
банкролл
был
слишком
аккуратным
(наличные).
And
I
always
paid
the
bills
(zoo)
И
я
всегда
оплачивал
счета
(зоопарк).
And
I
always
kept
it
street
(fasho)
И
я
всегда
держал
его
уличным
(фашо).
Always
paid
my
mama
bills,
certified
trap
skills
Всегда
оплачивал
счета
моей
мамы,
проверял
навыки
ловушки.
Kept
a
plug
with
them
blocks,
he
always
gave
me
deals
Держал
вилку
с
этими
блоками,
он
всегда
давал
мне
сделки.
I
used
to
run
'em
through
Atlanta
Раньше
я
гонял
их
по
Атланте.
Bring
'em
south
through
Savannah
Веди
их
на
юг
через
саванну.
Re-rock
game
crazy,
need
some
foil
and
a
hammer
Ре-рок-игра
сумасшедшая,
нужна
фольга
и
молоток
I'ma
fool
with
them
bowls,
gotta
love
for
them
lows
Я
буду
дурачиться
с
этими
чашами,
должен
любить
их
минимумы.
Mama
know
since
I
was
a
youngin
my
bankroll
never
fold
Мама
знаешь
с
тех
пор
как
я
был
маленьким
мой
банкролл
никогда
не
складывался
Mama
know
since
I
was
a
youngin,
I
cut
it,
no
dough
Мама
знает,
что
с
тех
пор,
как
я
был
маленьким,
я
режу
его
без
бабла.
I
could
get
it
for
Ja
Morant
and
sell
'em
for
24
(Fishy)
Я
мог
бы
купить
их
для
Джа
Моранта
и
продать
за
24
доллара
(фиши).
I'm
a
certified
steppa,
certified
smacka,
certified
trapper
Я
сертифицированный
Степа,
сертифицированный
Смака,
сертифицированный
траппер.
Anywhere
you
want
'em
at,
I
could
have
'em
Где
бы
ты
ни
захотел,
они
могут
быть
у
меня.
Think
they
beefing
with
me,
think
they
mad
at
'em
Думаю,
они
ругаются
со
мной,
думаю,
они
злятся
на
них.
'Cause
I
really
get
them
bitches
and
I
really
Door
Dash
it
(DoorDash
it)
Потому
что
я
действительно
получаю
этих
сучек,
и
я
действительно
разбиваю
их
дверью
(DoorDash
it).
I
was
kickin'
doors
and
trappin'
Я
пинал
двери
и
ловил
их.
Way
before
I
rapped
on
beats
(trappin')
Задолго
до
того,
как
я
начал
читать
рэп
на
битах
(trappin').
Shawty
been
fucking
freaks
Малышка
была
гребаными
уродами
Polo
shirt,
white
tee
(yeah)
Рубашка
поло,
белая
футболка
(да)
Momma
never
kicked
me
out
(momma)
Мама
никогда
не
выгоняла
меня
(мама).
'Cause
my
bankroll
was
too
neat
Потому
что
мой
банкролл
был
слишком
аккуратным
And
I
always
paid
the
bills
И
я
всегда
оплачивал
счета.
And
I
always
kept
it
street
И
я
всегда
держал
его
на
улице.
I
was
kickin'
doors
and
trappin'
Я
пинал
двери
и
ловил
их.
Way
before
I
rapped
on
beats
(trappin')
Задолго
до
того,
как
я
начал
читать
рэп
на
битах
(trappin').
Shawty
been
fucking
freaks
(zoo,
zoo)
Shawty
been
fucking
freaks
(zoo,
zoo)
Polo
shirt,
white
tee
(zoo)
Рубашка
поло,
белая
футболка
(зоопарк)
Momma
never
kicked
me
out
Мама
никогда
не
выгоняла
меня.
'Cause
my
bankroll
was
too
neat
(cash)
Потому
что
мой
банкролл
был
слишком
аккуратным
(наличные).
And
I
always
paid
the
bills
(zoo)
И
я
всегда
оплачивал
счета
(зоопарк).
And
I
always
kept
it
street
(fasho)
И
я
всегда
держал
его
уличным
(фашо).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.