Bobby Hackett - Isn’t It Romantic - translation of the lyrics into German

Isn’t It Romantic - Bobby Hacketttranslation in German




Isn’t It Romantic
Ist es nicht romantisch?
I've never met you, yet never doubt you
Ich habe Dich nie getroffen, zweifle aber nie an Dir
I can't forget you
Ich kann Dich nicht vergessen
I've thought you out, dear
Ich habe Dich mir ausgedacht, Liebste
I know your profile and I know the way you kiss
Ich kenne Dein Profil und ich weiß, wie Du küsst
Just the thing I miss
Genau das, was ich vermisse
On a night like this
In einer Nacht wie dieser
If dreams are made of imagination
Wenn Träume aus Vorstellungskraft gemacht sind
I'm not afraid of my own creation
Habe ich keine Angst vor meiner eigenen Schöpfung
With all my heart my heart is here for you to take
Mit ganzem Herzen, mein Herz ist hier, damit Du es nimmst
Why should I quake?
Warum sollte ich zittern?
I'm not awake
Ich bin nicht wach
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Music in the night, a dream that can be heard.
Musik in der Nacht, ein Traum, der gehört werden kann.
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Moving shadows write the oldest magic word.
Sich bewegende Schatten schreiben das älteste Zauberwort.
I hear the breezes playing in the trees above
Ich höre die Brisen in den Bäumen oben spielen
While all the world is saying you were meant for love.
Während die ganze Welt sagt, Du warst für die Liebe bestimmt.
Isn't it romantic
Ist es nicht romantisch
Merely to be young on such a night as this?
Einfach nur jung zu sein in einer solchen Nacht wie dieser?
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Every note that's sung is like a lover's kiss.
Jede gesungene Note ist wie ein Kuss eines Liebhabers.
Sweet symbols in the moonlight,
Süße Symbole im Mondlicht,
Do you mean that I will fall in love per chance?
Bedeuten sie, dass ich mich vielleicht verlieben werde?
Isn't it romance?
Ist es nicht Romantik?
[Instrumental
[Instrumental]
I hear the breezes playing in the trees above
Ich höre die Brisen in den Bäumen oben spielen
While all the world is saying you were meant for love.
Während die ganze Welt sagt, Du warst für die Liebe bestimmt.
Isn't it romantic
Ist es nicht romantisch
Merely to be young on such a night as this?
Einfach nur jung zu sein in einer solchen Nacht wie dieser?
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Every note that's sung is like a lover's kiss.
Jede gesungene Note ist wie ein Kuss eines Liebhabers.
Sweet symbols in the moonlight,
Süße Symbole im Mondlicht,
Do you mean that I will fall in love per chance?
Bedeuten sie, dass ich mich vielleicht verlieben werde?
Isn't it romance?
Ist es nicht Romantik?
Isn't it romance?
Ist es nicht Romantik?
Isn't it romance?
Ist es nicht Romantik?





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers, Armin Lockenda Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.