Lyrics and translation Bobby Hackett - Isn’t It Romantic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isn’t It Romantic
Разве это не романтично?
I've
never
met
you,
yet
never
doubt
you
Я
тебя
никогда
не
встречал,
но
ни
на
секунду
не
сомневаюсь
в
тебе,
I
can't
forget
you
Я
не
могу
тебя
забыть.
I've
thought
you
out,
dear
Я
придумал
тебя,
дорогая,
I
know
your
profile
and
I
know
the
way
you
kiss
Я
знаю
твой
профиль
и
знаю,
как
ты
целуешься,
Just
the
thing
I
miss
Именно
этого
мне
не
хватает
On
a
night
like
this
В
такую
ночь,
как
эта.
If
dreams
are
made
of
imagination
Если
мечты
созданы
из
воображения,
I'm
not
afraid
of
my
own
creation
Я
не
боюсь
своего
собственного
творения.
With
all
my
heart
my
heart
is
here
for
you
to
take
Всем
сердцем,
моё
сердце
здесь,
чтобы
ты
его
забрала,
Why
should
I
quake?
Почему
я
должен
дрожать?
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Music
in
the
night,
a
dream
that
can
be
heard.
Музыка
в
ночи,
сон,
который
можно
услышать.
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Moving
shadows
write
the
oldest
magic
word.
Движущиеся
тени
пишут
древнейшее
волшебное
слово.
I
hear
the
breezes
playing
in
the
trees
above
Я
слышу,
как
ветерок
играет
в
деревьях
наверху,
While
all
the
world
is
saying
you
were
meant
for
love.
Пока
весь
мир
твердит,
что
ты
создана
для
любви.
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично
Merely
to
be
young
on
such
a
night
as
this?
Просто
быть
молодым
в
такую
ночь,
как
эта?
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Every
note
that's
sung
is
like
a
lover's
kiss.
Каждая
спетая
нота
— как
поцелуй
любимой.
Sweet
symbols
in
the
moonlight,
Сладкие
символы
в
лунном
свете,
Do
you
mean
that
I
will
fall
in
love
per
chance?
Неужели
это
значит,
что
я
случайно
влюблюсь?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
[Instrumental
[Инструментальная
часть]
I
hear
the
breezes
playing
in
the
trees
above
Я
слышу,
как
ветерок
играет
в
деревьях
наверху,
While
all
the
world
is
saying
you
were
meant
for
love.
Пока
весь
мир
твердит,
что
ты
создана
для
любви.
Isn't
it
romantic
Разве
это
не
романтично
Merely
to
be
young
on
such
a
night
as
this?
Просто
быть
молодым
в
такую
ночь,
как
эта?
Isn't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Every
note
that's
sung
is
like
a
lover's
kiss.
Каждая
спетая
нота
— как
поцелуй
любимой.
Sweet
symbols
in
the
moonlight,
Сладкие
символы
в
лунном
свете,
Do
you
mean
that
I
will
fall
in
love
per
chance?
Неужели
это
значит,
что
я
случайно
влюблюсь?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Isn't
it
romance?
Разве
это
не
романтика?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers, Armin Lockenda Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.