Bobby Hackett - Polka Dots And Moonbeams - translation of the lyrics into German

Polka Dots And Moonbeams - Bobby Hacketttranslation in German




Polka Dots And Moonbeams
Tupfen und Mondstrahlen
A country dance was being held in a garden
Ein ländlicher Tanz fand in einem Garten statt
I felt a bump and heard an "Oh, beg your pardon"
Ich spürte einen Stoß und hörte ein "Oh, entschuldigen Sie"
Suddenly I saw polka dots and moonbeams
Plötzlich sah ich Tupfen und Mondstrahlen
All around a pug-nosed dream
Rund um einen Mopsnasen-Traum
The music started and was I the perplexed one
Die Musik begann und war ich der Verwirrte
I held my breath and said "May I have the next one?"
Ich hielt den Atem an und sagte: "Darf ich den nächsten haben?"
In my frightened arms, polka dots and moonbeams
In meinen erschrockenen Armen funkelten Tupfen und Mondstrahlen
Sparkled on a pug-nosed dream
Auf einem Mopsnasen-Traum
There were questions in the eyes of other dancers
Da waren Fragen in den Augen der anderen Tänzer
As we floated over the floor
Als wir über den Boden schwebten
There were questions but my heart knew all the answers
Da waren Fragen, aber mein Herz kannte alle Antworten
And perhaps a few things more
Und vielleicht noch ein paar Dinge mehr
Now in a cottage built of lilacs and laughter
Nun, in einem Häuschen aus Flieder und Lachen
I know the meaning of the words "Ever after"
Kenne ich die Bedeutung der Worte "Für immer"
And I'll always see polka dots and moonbeams
Und ich werde immer Tupfen und Mondstrahlen sehen
When I kiss the pug-nosed dream
Wenn ich den Mopsnasen-Traum küsse





Writer(s): Jimmy Van Heusen, Johnny Burke


Attention! Feel free to leave feedback.