Lyrics and translation Bobby Helms - Standing At The End Of My World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing At The End Of My World
На краю своего мира
I'm
standing
at
the
end
of
my
world
Я
стою
на
краю
своего
мира,
Everything
on
this
earth
our
love
is
gone
Всё
на
этой
земле,
наша
любовь,
пропало.
We
sometime
live
a
life
of
imitation
Мы
иногда
живём
жизнью
подражания,
But
realize
too
late
that
day
is
gone
Но
понимаем
слишком
поздно,
что
тот
день
ушёл.
I'm
standing
at
the
end
of
my
world
Я
стою
на
краю
своего
мира,
Looking
back
o'er
my
wasted
past
Оглядываясь
на
своё
растраченное
прошлое.
Just
dreaming
of
things
that
might
have
been
Просто
мечтаю
о
том,
что
могло
бы
быть,
If
we
live
each
new
born
day
as
if
the
last
Если
бы
мы
проживали
каждый
новый
день,
как
последний.
It
seems
all
my
life
has
been
in
vain
Кажется,
вся
моя
жизнь
прошла
напрасно,
Everything
that
I
do
somehow
is
wrong
Всё,
что
я
делаю,
почему-то
неправильно.
The
sunshine
never
follows
the
rain
Солнце
никогда
не
следует
за
дождём,
And
in
the
crowd
I
always
stood
alone
И
в
толпе
я
всегда
был
один.
I'm
standing
at
the
end
of
my
world...
Я
стою
на
краю
своего
мира...
(Standing
at
the
end
of
my
world)
(Стою
на
краю
своего
мира)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VIC MCALPIN
Attention! Feel free to leave feedback.