Bobby Hustle feat. The Movement - Somewhere in the Middle - translation of the lyrics into German

Somewhere in the Middle - Bobby Hustle , The Movement translation in German




Somewhere in the Middle
Irgendwo in der Mitte
If I want it done right I do it myself
Wenn ich will, dass es richtig gemacht wird, mache ich es selbst
It's dependent on me and nobody else
Es hängt von mir ab und von niemand anderem
Yeah I gotta make ends meet
Ja, ich muss über die Runden kommen
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
And the chips always fall
Und die Chips fallen immer
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
If I want it done right I do it myself
Wenn ich will, dass es richtig gemacht wird, mache ich es selbst
It's dependent on me and nobody else
Es hängt von mir ab und von niemand anderem
Yeah I gotta make ends meet
Ja, ich muss über die Runden kommen
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
And the chips always fall
Und die Chips fallen immer
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
When times get hard
Wenn die Zeiten hart werden
And the ting move slow
Und die Dinge sich langsam bewegen
There's no guarantee I'll see tomorrow
Gibt es keine Garantie, dass ich den morgigen Tag erleben werde
I gotta get it any way any how
Ich muss es auf jede Art und Weise bekommen, egal wie
I can't wait said I need it right now
Ich kann nicht warten, sagte, ich brauche es sofort
The world stand still but the wind still a blow
Die Welt steht still, aber der Wind weht immer noch
For every yes there been a thousand no's
Für jedes Ja gab es tausend Neins
And persistence is the only way to grow
Und Beharrlichkeit ist der einzige Weg, um zu wachsen
Gotta do it on my own
Ich muss es alleine schaffen
If I want it done right I do it myself
Wenn ich will, dass es richtig gemacht wird, mache ich es selbst
It's dependent on me and nobody else
Es hängt von mir ab und von niemand anderem
Yeah I gotta make ends meet
Ja, ich muss über die Runden kommen
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
And the chips always fall
Und die Chips fallen immer
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
If I want it done right I do it myself
Wenn ich will, dass es richtig gemacht wird, mache ich es selbst
It's dependent on me and nobody else
Es hängt von mir ab und von niemand anderem
Yeah I gotta make ends meet
Ja, ich muss über die Runden kommen
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
And the chips always fall
Und die Chips fallen immer
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
If you want it done right do it yourself that what they all say
Wenn du willst, dass es richtig gemacht wird, mach es selbst, sagen sie alle
But I thought that two heads was better
Aber ich dachte, zwei Köpfe wären besser
If you wanna go fast go alone
Wenn du schnell gehen willst, geh alleine
If you wanna go far go together
Wenn du weit gehen willst, geh zusammen
Who should I listen to
Auf wen soll ich hören
Cuz that's two different point of view
Denn das sind zwei verschiedene Sichtweisen
They both make sense still theres only one thing to do
Beide ergeben Sinn, aber es gibt nur eines zu tun
If I want it done right I do it myself
Wenn ich will, dass es richtig gemacht wird, mache ich es selbst
It's dependent on me and nobody else
Es hängt von mir ab und von niemand anderem
Yeah I gotta make ends meet
Ja, ich muss über die Runden kommen
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
And the chips always fall
Und die Chips fallen immer
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
If I want it done right I do it myself
Wenn ich will, dass es richtig gemacht wird, mache ich es selbst
It's dependent on me and nobody else
Es hängt von mir ab und von niemand anderem
Yeah I gotta make ends meet
Ja, ich muss über die Runden kommen
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
And the chips always fall
Und die Chips fallen immer
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
Ya know it seems like its all I can do
Weißt du, es scheint, als wäre es alles, was ich tun kann
To keep my head above water yeah it is true
Um meinen Kopf über Wasser zu halten, ja, es ist wahr
That I live a life of comfort I'm a free man
Dass ich ein komfortables Leben führe, ich bin ein freier Mann
But sometimes I hold the world in these hands
Aber manchmal halte ich die Welt in diesen Händen
I sit and list my faults and demand
Ich sitze da und liste meine Fehler auf und verlange
That I be a better human too many to stand seems
Dass ich auch ein besserer Mensch werde, zu viele, um standzuhalten, scheint es
Impossible probably unattainable
Unmöglich, wahrscheinlich unerreichbar
Maybe there's just too many mouths to feed at my table
Vielleicht gibt es einfach zu viele Mäuler an meinem Tisch zu stopfen
But I'm never gonna give up never giving in
Aber ich werde niemals aufgeben, niemals nachgeben
I'll fight 'til the end I keep on living
Ich werde bis zum Ende kämpfen, ich lebe weiter
If I have to do it all myself
Wenn ich alles selbst machen muss
No I won't rely on anyone else
Nein, ich werde mich auf niemanden sonst verlassen
If I want it done right I do it myself
Wenn ich will, dass es richtig gemacht wird, mache ich es selbst
It's dependent on me and nobody else
Es hängt von mir ab und von niemand anderem
Yeah I gotta make ends meet
Ja, ich muss über die Runden kommen
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
And the chips always fall
Und die Chips fallen immer
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
If I want it done right I do it myself
Wenn ich will, dass es richtig gemacht wird, mache ich es selbst
It's dependent on me and nobody else
Es hängt von mir ab und von niemand anderem
Yeah I gotta make ends meet
Ja, ich muss meine Liebste, über die Runden kommen
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte
And the chips always fall
Und die Chips fallen immer
Somewhere in the middle
Irgendwo in der Mitte





Writer(s): Luis Tovar, Joshua Swain, Robert Daniel Spenser


Attention! Feel free to leave feedback.