Lyrics and translation Bobby J From Rockaway - Autumn Leaves
Autumn Leaves
Осенние листья
Autumn
leaves
Осенние
листья
November
raining
Ноябрьский
дождь
Earshot,
teardrops
on
my
windowpane
В
пределах
слышимости,
слезы
на
моем
окне
It's
been
so
long
since
I
said
your
name
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
произносил
твое
имя
It's
like
you're
a
distant
memory
Ты
как
будто
далекое
воспоминание
I
miss
you
endlessly
Я
скучаю
по
тебе
бесконечно
But
twelve
years
might
as
well
have
been
a
century
Но
двенадцать
лет
могли
бы
быть
вечностью
I
hope
you
found
serenity
Надеюсь,
ты
обрел
покой
And
God
grants
you
clemency
И
Бог
дарует
тебе
милосердие
This
wasn't
meant
to
be
Этому
не
суждено
было
быть
We
never
knew
about
Мы
никогда
не
знали
о
Mental
health
issues
Проблемах
с
психическим
здоровьем
Or
your
suicidal
tendencies
Или
о
твоих
суицидальных
наклонностях
I
was
only
20,
but
still
a
child
mentally
Мне
было
всего
20,
но
я
был
еще
ребенком
в
душе
Mentally
scarred
Психически
травмирован
This
shit
affected
me
tremendously
Эта
хрень
ужасно
на
меня
повлияла
It
didn't
seem
that
way
then
Тогда
так
не
казалось
But
it
seems
that
way
now
Но
сейчас
так
кажется
You
took
the
easy
way
out
Ты
выбрал
легкий
путь
You
could've
seen
this
play
out
Ты
мог
бы
увидеть,
как
все
это
разыграется
Now
you'll
never
hold
your
grandson
Теперь
ты
никогда
не
подержишь
на
руках
своего
внука
He's
got
your
son's
blue
eyes
У
него
твои
голубые
глаза,
пап
I
promise
he's
so
handsome
Обещаю,
он
такой
красивый
How
come
you
never
said
goodbye
to
the
boys
you
raised?
Почему
ты
так
и
не
попрощался
с
мальчиками,
которых
ты
растил?
I
love
you
pop,
I
just
can't
accept
the
choice
you
made
Я
люблю
тебя,
пап,
я
просто
не
могу
смириться
с
твоим
выбором
I
went
through
life
thinking
shit
was
all
a
breeze
Я
шел
по
жизни,
думая,
что
все
будет
легко
But
things
change
like
the
seasons
Но
все
меняется,
как
времена
года
Autumn
leaves
Осенние
листья
Autumn
leaves,
Autumn
leaves
Осенние
листья,
осенние
листья
Autumn
leaves,
Autumn
leaves
Осенние
листья,
осенние
листья
Autumn
leaves
Осенние
листья
Things
change
like
the
seasons
Все
меняется,
как
времена
года
Autumn
Leaves
Осенние
листья
I
went
through
life
thinking
shit
was
all
a
breeze
Я
шел
по
жизни,
думая,
что
все
будет
легко
But
things
change
like
the
seasons
Но
все
меняется,
как
времена
года
Autumn
leaves
Осенние
листья
Autumn
leaves,
Autumn
leaves
Осенние
листья,
осенние
листья
Autumn
leaves,
Autumn
leaves
Осенние
листья,
осенние
листья
Autumn
leaves
Осенние
листья
Things
change
like
the
seasons
Все
меняется,
как
времена
года
Autumn
Leaves
Осенние
листья
You'd
be
so
surprised
Ты
бы
так
удивился
Eric's
sober
now
Эрик
теперь
трезвенник
Shit
he
almost
died
Черт,
он
чуть
не
умер
He's
much
older
now
Он
уже
совсем
взрослый
He
shouldn't
kid
himself
Ему
не
стоит
обманывать
себя
That's
why
he's
focused
on
his
health
Вот
почему
он
сосредоточился
на
своем
здоровье
He's
got
a
kid
himself
У
него
самого
есть
ребенок
Your
father
passed
Твой
отец
скончался
I
told
Denise
we
couldn't
make
Я
сказал
Дениз,
что
мы
не
сможем
прийти
Sent
a
gift
to
Bruce
and
David
sorry
but
we
couldn't
fake
it
Отправил
подарок
Брюсу
и
Дэвиду,
извини,
но
мы
не
могли
притворяться
Cause
since
you
left
we
don't
really
speak
as
much
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
мы
не
так
много
общаемся
Or
speak
at
all
Вернее,
совсем
не
общаемся
To
keep
it
real,
we
don't
keep
in
touch
Если
честно,
мы
не
поддерживаем
связь
And
mom
is
doing
good
А
мама
в
порядке
She's
retired
now
Она
сейчас
на
пенсии
After
40
years
shit'll
finally
quiet
down
После
40
лет
все
наконец-то
успокоится
And
Kelley
tied
her
down
А
Келли
остепенилась
They're
finally
gonna
tie
the
knot
Они
наконец-то
поженятся
And
me
I'm
still
rapping,
striking
while
the
iron's
hot
А
я
все
еще
читаю
рэп,
кую
железо,
пока
горячо
Remember
pop,
when
you
bought
me
Pro
Tools?
Помнишь,
пап,
ты
купил
мне
Pro
Tools?
And
told
me
never
stop?
И
сказал
мне
никогда
не
останавливаться?
That's
the
greatest
gift
I
ever
got
Это
лучший
подарок,
который
я
когда-либо
получал
No
cap,
I
just
thought
that
you
should
know
that
Серьезно,
я
просто
подумал,
что
ты
должен
это
знать
The
times
they
are
a
changing
Времена
меняются
If
only
I
could
go
back
Если
бы
только
я
мог
вернуться
назад
Until
we
meet
again
Пока
мы
не
встретимся
снова
Things
change
like
the
seasons
Все
меняется,
как
времена
года
Autumn
leaves
Осенние
листья
Autumn
leaves,
Autumn
leaves
Осенние
листья,
осенние
листья
Autumn
leaves,
Autumn
leaves
Осенние
листья,
осенние
листья
Things
change
like
the
seasons
Все
меняется,
как
времена
года
Autumn
leaves
Осенние
листья
I
went
through
life
thinking
shit
was
all
a
breeze
Я
шел
по
жизни,
думая,
что
все
будет
легко
But
things
change
like
the
seasons
Но
все
меняется,
как
времена
года
Autumn
leaves
Осенние
листья
Autumn
leaves,
Autumn
leaves
Осенние
листья,
осенние
листья
Autumn
leaves,
Autumn
leaves
Осенние
листья,
осенние
листья
Autumn
leaves
Осенние
листья
Things
change
like
the
seasons
Все
меняется,
как
времена
года
Autumn
Leaves
Осенние
листья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Baril, Robert Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.