Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greetings,
and
salutations
Grüße
und
Anreden
I'd
like
to
apologize
to
anybody
I'm
about
to
offend
Ich
möchte
mich
bei
jedem
entschuldigen,
den
ich
gleich
beleidigen
werde
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
It's
not
a
diss
song,
it's
just
a
real
song
Es
ist
kein
Diss-Song,
es
ist
nur
ein
echter
Song
I
got
a
PSA,
for
my
constituents
Ich
habe
eine
öffentliche
Bekanntmachung
für
meine
Wähler
And
all
my
influencers,
under
the
influence
Und
all
meine
Influencer,
unter
dem
Einfluss
It's
like
an
influenza
spreading
through
this
rap
scene
Es
ist
wie
eine
Influenza,
die
sich
in
dieser
Rap-Szene
ausbreitet
But
ain't
no
cure
for
this
common
cold,
or
no
vaccines
Aber
es
gibt
keine
Heilung
für
diese
Erkältung
oder
Impfstoffe
This
shit
is
sickening,
this
shit
has
been
a
downward
spiral
Das
Zeug
ist
widerlich,
das
Zeug
ist
eine
Abwärtsspirale
Ever
since
we
caught
the
contagious
virus
of
going
viral
Seit
wir
uns
mit
dem
ansteckenden
Virus
des
Viralgehens
angesteckt
haben
We've
been
infected
with
this
chronic
disease
Wir
wurden
mit
dieser
chronischen
Krankheit
infiziert
Learn
the
symptoms:
it's
when
you
wanna
follow
not
lead
Lerne
die
Symptome:
Es
ist,
wenn
du
folgen
willst,
nicht
führen
And
feed
off
their
attention
when
they
follow
your
feed
Und
dich
von
ihrer
Aufmerksamkeit
ernährst,
wenn
sie
deinem
Feed
folgen
You
lie
and
deceive
Du
lügst
und
betrügst
It's
all
about
what
people
perceive
Es
geht
nur
darum,
was
die
Leute
wahrnehmen
We
all
act
deceitful
to
please
Wir
alle
handeln
betrügerisch,
um
zu
gefallen
Our
narcissistic
needs
Unseren
narzisstischen
Bedürfnissen
Please
help
us
beat
this
disease
Bitte
hilf
uns,
diese
Krankheit
zu
besiegen
Now
is
it
real
son?
Ist
es
echt,
Junge?
Is
it
really
real
son?
Ist
es
wirklich
echt,
Junge?
Let
me
know
it's
real
son
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist,
Junge
Are
you
really
real?
Bist
du
wirklich
echt?
Now
is
it
real
son?
Ist
es
echt,
Junge?
Is
it
really
real
son?
Ist
es
wirklich
echt,
Junge?
Let
me
know
it's
real
son
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist,
Junge
Are
you
really
real?
Bist
du
wirklich
echt?
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
Yo
who
told
you
you
could
rap?
You
can't
even
sing
Yo,
wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
rappen
kannst?
Du
kannst
nicht
mal
singen
You
mumble
all
your
words,
autotuning
everything
Du
murmelst
all
deine
Worte,
Autotuning
bei
allem
But
shit,
I
can't
front
in
the
club
your
records
ring
Aber
Scheiße,
ich
kann
nicht
leugnen,
im
Club
kommen
deine
Platten
gut
an
Your
memes
became
dreams
Deine
Memes
wurden
zu
Träumen
So
for
now
you
reign
king
Also
regierst
du
vorerst
als
König
But
shit,
you
better
start
thinking
retirement
plans
Aber
Scheiße,
du
solltest
besser
anfangen,
über
Ruhestandspläne
nachzudenken
I
know
you
don't
wanna
hear
me
now
but
soon
you'll
understand
Ich
weiß,
du
willst
mich
jetzt
nicht
hören,
aber
bald
wirst
du
es
verstehen
All
the
flexing
on
the
'Gram
man
it's
not
a
good
look
Das
ganze
Gepose
auf
Instagram,
Mann,
das
sieht
nicht
gut
aus
I
know
how
this
story
ends,
it's
not
a
good
book
Ich
weiß,
wie
diese
Geschichte
endet,
es
ist
kein
gutes
Buch
I
know
that
your
intention
is
flex
and
get
you
attention
Ich
weiß,
dass
deine
Absicht
ist,
anzugeben
und
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
But
it's
like
you
do
impressions
for
these
likes
and
impressions
Aber
es
ist,
als
würdest
du
Imitationen
für
diese
Likes
und
Impressionen
machen
Engaged
to
your
engagement
Verlobt
mit
deinem
Engagement
I
can't
differentiate
what's
real
and
entertainment
Ich
kann
nicht
unterscheiden,
was
echt
und
was
Unterhaltung
ist
Fuck
it,
fake
it
till
you
make
Scheiß
drauf,
täusche
es
vor,
bis
du
es
schaffst
Is
it
real
son?
Ist
es
echt,
Junge?
Is
it
really
real
son?
Ist
es
wirklich
echt,
Junge?
Let
me
know
it's
real
son
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist,
Junge
Are
you
really
real?
Bist
du
wirklich
echt?
Now
is
it
real
son?
Ist
es
echt,
Junge?
Is
it
really
real
son?
Ist
es
wirklich
echt,
Junge?
Let
me
know
it's
real
son
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist,
Junge
Are
you
really
real?
Bist
du
wirklich
echt?
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
This
next
verse
is
for
my
Instagram
thotties
Diese
nächste
Strophe
ist
für
meine
Instagram-Schlampen
Snapchat-filtered
faces,
Photoshopped
bodies
Snapchat-gefilterte
Gesichter,
Photoshoppte
Körper
Broke
single
mothers
but
you're
models
to
the
public
Pleite
alleinerziehende
Mütter,
aber
ihr
seid
Models
für
die
Öffentlichkeit
Bet
if
your
kid
looked
like
Ciroc
bottles
you
would
love
it
Wetten,
wenn
dein
Kind
wie
Ciroc-Flaschen
aussehen
würde,
würdest
du
es
lieben
But
he
doesn't,
so
you're
always
out
clubbing
Aber
das
tut
es
nicht,
also
bist
du
immer
im
Club
Fucking
everybody
and
their
cousin
Fickst
jeden
und
seinen
Cousin
Wondering
why
you'll
never
get
a
husband
Fragst
dich,
warum
du
nie
einen
Ehemann
bekommen
wirst
Fake
ass,
liposuction,
getting
much
satisfaction
Falscher
Arsch,
Fettabsaugung,
bekommst
viel
Befriedigung
Making
women
feel
like
nothing
Sorgst
dafür,
dass
sich
Frauen
wie
nichts
fühlen
Man
you
chicks
are
so
disgusting
Mann,
ihr
Mädels
seid
so
ekelhaft
A
dime
a
dozen
man,
let's
break
it
down
to
brass
tax
Dutzendware,
Mann,
lass
es
uns
auf
den
Punkt
bringen
Cause
your
ass
fat,
you
think
I'll
send
it
to
your
CashApp?
Weil
dein
Arsch
fett
ist,
denkst
du,
ich
schicke
es
an
deine
CashApp?
Don't
shake
your
head
cause
if
it's
not
the
truth
Schüttle
nicht
den
Kopf,
denn
wenn
es
nicht
die
Wahrheit
ist
How
come
they
treat
you
like
a
prostitute?
Warum
behandeln
sie
dich
dann
wie
eine
Prostituierte?
One
more
time
Noch
einmal
Is
is
it
real
hun?
Ist
es
echt,
Süße?
Is
it
really
real
hun?
Ist
es
wirklich
echt,
Süße?
Let
me
know
it's
real
hun
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist,
Süße
Are
you
really
real?
Bist
du
wirklich
echt?
Now
is
it
real
hun?
Ist
es
echt,
Süße?
Is
it
really
real
hun?
Ist
es
wirklich
echt,
Süße?
Let
me
know
it's
real
hun
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist,
Süße
Are
you
really
real?
Bist
du
wirklich
echt?
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
Basically
what
I'm
trying
to
say
is,
just
be
yourself
man
Im
Grunde
will
ich
sagen,
sei
einfach
du
selbst,
Mann
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
There's
no
reason
to
lie
(Uh
huh)
Es
gibt
keinen
Grund
zu
lügen
(Uh
huh)
(Are
you
really
real)
(Bist
du
wirklich
echt)
Bobby
J
(Uh)
Bobby
J
(Äh)
Rockaway
(Uh
huh)
Rockaway
(Uh
huh)
Is
it
real
son?
Ist
es
echt,
Junge?
Is
it
really
real
son?
Ist
es
wirklich
echt,
Junge?
Let
me
know
it's
real
son
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist,
Junge
Are
you
really
real?
Bist
du
wirklich
echt?
Is
it
real
son?
Ist
es
echt,
Junge?
Is
it
really
real
son?
Ist
es
wirklich
echt,
Junge?
Let
me
know
it's
real
son
Lass
mich
wissen,
ob
es
echt
ist,
Junge
Are
you
really
real?
Bist
du
wirklich
echt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.