Lyrics and translation Bobby J From Rockaway - Where I'm From
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
Where,
where
I'm
from
Откуда,
откуда
я
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
Let
me
take
you
on
a
ride,
it's
so
fly
Позволь
прокатить
тебя,
это
так
круто
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
Where
we
got
that
hometown
pride,
it's
so
live
Там,
где
у
нас
есть
гордость
за
родной
город,
это
так
живо
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
We
don't
got
nothing
to
hide,
it's
alright
Нам
нечего
скрывать,
все
в
порядке
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
It's
a
part
of
me
still
Это
все
еще
часть
меня
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
You
just
gotta
be
real
Ты
просто
должен
быть
настоящим
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
From
my
block
to
your
block
С
моего
квартала
до
твоего
квартала
Where
growing
up
we
never
kept
our
doors
locked
Где,
взрослея,
мы
никогда
не
держали
двери
запертыми
Still
we
guard
our
corners
like
they're
Fort
Knox
Все
еще
охраняем
свои
углы,
как
будто
это
Форт
Нокс
And
your
neighbor
might
just
spank
ya
'fore
they
call
cops
И
твой
сосед
может
просто
отшлепать
тебя,
прежде
чем
вызывать
копов
Even
if
you
ain't
their
children,
I
know
they
can
feel
this
Даже
если
ты
не
их
ребенок,
я
знаю,
они
это
чувствуют
To
raise
a
child,
you
know
it
takes
a
village
Чтобы
вырастить
ребенка,
нужно
целая
деревня
And
I
gotta
thank
em
for
that
И
я
должен
поблагодарить
их
за
это
The
faith
instilled
in
me
is
from
them
Вера,
вселенная
в
меня,
исходит
от
них
Not
St.
Francis
or
St.
Camillus
Не
от
Святого
Франциска
или
Святого
Камилла
From
Belle
Harbor
to
the
Dayton
Buildings
От
Белл-Харбор
до
зданий
Дейтона
From
uptown
to
downtown
С
окраины
в
центр
города
I
just
wanna
make
my
hometown
proud
Я
просто
хочу,
чтобы
мой
родной
город
гордился
'Fore
I
ever
think
of
making
millions
Прежде
чем
я
вообще
подумаю
о
том,
чтобы
заработать
миллионы
What's
the
point
with
going
off
with
these
bars
Какой
смысл
уходить
с
этими
барами
If
I
can't
walk
in
the
bar
Если
я
не
могу
войти
в
бар
Put
the
tip
in
the
jar
Положить
чаевые
в
банку
Dap
the
bartender
go
outside
and
split
a
cigar
Поздороваться
с
барменом,
выйти
на
улицу
и
раскурить
сигару
Put
some
piff
in
the
sky,
then
we
dip
in
the
car
Запустить
дым
в
небо,
а
затем
сесть
в
машину
Like
yeah
I'm
done,
man
that's
just
how
it
goes
Типа,
да,
я
закончил,
чувак,
вот
так
все
и
происходит
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
Let
me
take
you
on
a
ride,
it's
so
fly
Позволь
прокатить
тебя,
это
так
круто
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
Where
we
got
that
hometown
pride,
it's
so
live
Там,
где
у
нас
есть
гордость
за
родной
город,
это
так
живо
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
We
don't
got
nothing
to
hide,
it's
alright
Нам
нечего
скрывать,
все
в
порядке
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
It's
a
part
of
me
still
Это
все
еще
часть
меня
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
You
just
gotta
be
real
Ты
просто
должен
быть
настоящим
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
If
you
from
here,
you
from
the
family
Если
ты
отсюда,
ты
из
семьи
See
back
in
the
days,
they
couldn't
understand
me
Видишь
ли,
в
былые
времена
они
не
могли
меня
понять
Learned
to
play
both
sides
when
it
comes
in
handy
Научился
играть
на
обеих
сторонах,
когда
это
нужно
Now
when
they
see
me
man
they
treat
me
like
I
won
a
Grammy
Теперь,
когда
они
видят
меня,
чувак,
они
относятся
ко
мне,
как
будто
я
выиграл
Грэмми
I
see
this
neighborhood
for
what
it
can
be
Я
вижу
этот
район
таким,
каким
он
может
быть
I
just
sit,
hope
and
pray
to
God
we
never
see
another
Sandy
Я
просто
сижу,
надеюсь
и
молюсь
Богу,
чтобы
мы
никогда
больше
не
увидели
Сэнди
How
come
they
can't
be,
the
turf
of
the
winners
Как
это
они
не
могут
быть,
дерном
победителей
I'm
really
at
my
Whit's
End,
but
what
they
serving
for
dinner?
Я
действительно
на
своем
пределе,
но
что
они
подают
на
ужин?
Just
a
certain
percentage,
I
still
think
it's
a
bummer
Только
определенный
процент,
я
все
еще
думаю,
что
это
облом
Yeah
we
drink
in
the
summer
Да,
мы
пьем
летом
And
we
surf
in
the
winter
И
мы
занимаемся
серфингом
зимой
I'ma
keep
it
a
hundred
Я
буду
честным
на
сто
Yeah
we're
Queens
but
not
really
Да,
мы
Квинс,
но
не
совсем
We
got
racial
divides,
man
I
think
that
shit's
silly
У
нас
есть
расовые
разногласия,
чувак,
я
думаю,
это
глупо
Here's
a
change
of
the
tides
Вот
перемена
приливов
Man
they
try
to
throw
shade
but
we
take
it
in
stride
Чувак,
они
пытаются
бросить
тень,
но
мы
принимаем
это
спокойно
And
I
say
this
with
pride
И
я
говорю
это
с
гордостью
Here's
a
change
of
the
tides
Вот
перемена
приливов
Man
they
try
to
throw
shade
but
we
take
it
in
stride
Чувак,
они
пытаются
бросить
тень,
но
мы
принимаем
это
спокойно
And
I
say
this
with
pride
И
я
говорю
это
с
гордостью
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
Let
me
take
you
on
a
ride,
it's
so
fly
Позволь
прокатить
тебя,
это
так
круто
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
Where
we
got
that
hometown
pride,
it's
so
live
Там,
где
у
нас
есть
гордость
за
родной
город,
это
так
живо
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
We
don't
got
nothing
to
hide,
it's
alright
Нам
нечего
скрывать,
все
в
порядке
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
It's
a
part
of
me
still
Это
все
еще
часть
меня
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
You
just
gotta
be
real
Ты
просто
должен
быть
настоящим
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
Now
let
the
smoke
come
quicker
А
теперь
пусть
дым
появится
быстрее
It's
so
fly
Это
так
круто
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
Now
let
the
smoke
come
quicker
А
теперь
пусть
дым
появится
быстрее
It's
so
live
Это
так
живо
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
We
don't
got
nothing
to
hide,
it's
alright
Нам
нечего
скрывать,
все
в
порядке
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
It's
a
part
of
me
still
Это
все
еще
часть
меня
Being
where
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я
You
just
gotta
be
real
Ты
просто
должен
быть
настоящим
Being
where
I'm
from,
I'm
from,
I'm
from,
I'm
from,
I'm
from
Будучи
тем,
откуда
я,
я,
я,
я,
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.