Lyrics and translation Bobby Pulido - Amor Sin Rodeos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sin Rodeos
Любовь без утайки
Dile
porque
ahora
tu
lloras,
Скажи,
почему
ты
сейчас
плачешь,
Dile
porque
estas
sufriendo.
Скажи,
почему
ты
страдаешь.
Dile
porque
ahora
tu
lloras,
Скажи,
почему
ты
сейчас
плачешь,
Dile
porque
estas
sufriendo,
Скажи,
почему
ты
страдаешь,
Porque
aun
piensas
en
mi,
Потому
что
ты
все
еще
думаешь
обо
мне,
Se
te
hizo
facil
dejarme
Тебе
было
легко
бросить
меня,
Pensaste
que
iba
a
rogarte,
Ты
думала,
что
я
буду
умолять
тебя,
Te
equivocaste
no
fue
asi,
Ты
ошиблась,
это
не
так,
Porque
un
amor
tan
bonito
Потому
что
такую
красивую
любовь
Eso
fue
lo
que
te
di,
Я
тебе
подарил,
Era
un
AMOR
SIN
RODEOS
Это
была
ЛЮБОВЬ
БЕЗ
УТАЙКИ,
Que
despreciaste
y
yo
sufri,
Которую
ты
отвергла,
а
я
страдал,
Te
llore
hasta
por
los
dientes
Я
плакал
по
тебе
навзрыд
Y
a
tu
ausencia
casi
muero
И
от
твоего
отсутствия
чуть
не
умер,
Y
ahora
me
pides
que
vuelva,
А
теперь
ты
просишь
меня
вернуться,
Me
das
pena
y
te
veo.
Мне
тебя
жаль,
я
вижу
тебя
насквозь.
Cuando
pase
yo
las
horas,
Когда
я
проводил
часы,
Solo
pensando
en
recuerdos,
Думая
только
о
воспоминаниях,
Ni
te
acordaste
de
mi,
Ты
обо
мне
даже
не
вспоминала,
Solo
pensaste
en
tus
huesos
Думала
только
о
своих
желаниях,
Dejandome
con
la
culpa,
Оставляя
меня
с
виной,
La
verdad
que
tonto
fui.
По
правде
говоря,
каким
же
дураком
я
был.
**Porque
un
amor
tan
bonito
**Потому
что
такую
красивую
любовь
Eso
fue
lo
que
di,
Я
тебе
подарил,
Era
un
AMOR
SIN
RODEOS
Это
была
ЛЮБОВЬ
БЕЗ
УТАЙКИ,
Que
despreciaste
y
yo
sufri,
Которую
ты
отвергла,
а
я
страдал,
Te
llore
hasta
por
los
dientes
Я
плакал
по
тебе
навзрыд
Y
a
tu
ausencia
casi
muero
И
от
твоего
отсутствия
чуть
не
умер,
Y
ahora
me
pides
que
vuelva,
А
теперь
ты
просишь
меня
вернуться,
Me
das
pena
y
te
veo.(**
2 veces)
Мне
тебя
жаль,
я
вижу
тебя
насквозь.(**
2 раза)
Dile
por
que
ahora
tu
lloras,
Скажи,
почему
ты
сейчас
плачешь,
Dile
porque
estas
sufriendo.
Скажи,
почему
ты
страдаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.