Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Dejes De Amar
Wenn du aufhörst, mich zu lieben
Cuando
me
dejes
de
amar,
se
van
a
secar
los
mares
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben,
werden
die
Meere
austrocknen
Cuando
me
dejes
de
amar,
no
brillaran
las
estrellas
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben,
werden
die
Sterne
nicht
leuchten
Cuando
me
dejes
de
amar,
las
flores
en
primavera
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben,
die
Blumen
im
Frühling
Se
van
a
poner
muy
tristes,
se
van
a
poner
muy
tristes
Werden
sehr
traurig
werden,
werden
sehr
traurig
werden
Cuando
me
miren
llorar
Wenn
sie
mich
weinen
sehen
Le
pido
a
Dios,
pero
a
el
solamente
Ich
bitte
Gott,
aber
nur
ihn
allein
Que
nos
deje
a
los
dos,
amarnos
eternamente
Dass
er
uns
beide
lässt,
uns
ewig
zu
lieben
Cuando
me
dejes
de
amar,
el
sol,
el
cielo
y
la
luna
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben,
die
Sonne,
der
Himmel
und
der
Mond
Se
van
a
morir
conmigo,
se
van
a
morir
conmigo
Werden
mit
mir
sterben,
werden
mit
mir
sterben
Cuando
me
dejes
de
amar
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben
Le
pido
a
Dios,
pero
a
el
solamente
Ich
bitte
Gott,
aber
nur
ihn
allein
Que
nos
deje
a
los
dos,
amarnos
eternamente
Dass
er
uns
beide
lässt,
uns
ewig
zu
lieben
Cunado
me
dejes
de
amar,
el
sol,
el
cielo
y
la
luna
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben,
die
Sonne,
der
Himmel
und
der
Mond
Se
van
a
morir
conmigo,
se
van
a
morir
conmigo
Werden
mit
mir
sterben,
werden
mit
mir
sterben
Cuando
me
dejes
de
amar
Wenn
du
aufhörst,
mich
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cruz Vda De Palacios Juana
Attention! Feel free to leave feedback.