Lyrics and translation Bobby Pulido - Enamorate De Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorate De Mi
Влюбись в меня
Deja
de
poner
pretextos
Перестань
искать
предлоги,
Ya
no
digas
que
no
tienes
suerte
Больше
не
говори,
что
тебе
не
везет
Y
que
nadie
te
quiere
И
что
тебя
никто
не
любит.
Deja
que
se
balla
el
miedo
Позволь
страху
уйти,
No
te
niegues
al
amor
Не
отказывайся
от
любви.
Enamorate
de
mi
si
asi
lo
sientes
Влюбись
в
меня,
если
чувствуешь
это.
Dame
tus
labios
que
estoy
besperando
tus
besos
Подари
мне
свои
губы,
я
жду
твоих
поцелуев,
Con
tus
manos
llevame
asta
el
cielo
Своими
руками
вознеси
меня
до
небес.
Enamorate
de
mi
yo
solo
vivo
para
ti
y
para
tu
cuerpo
Влюбись
в
меня,
я
живу
только
для
тебя
и
твоего
тела.
Enamorate
yo
te
quiero
Влюбись,
я
люблю
тебя.
Enamirate
de
mi
y
te
regalo
y
te
dare
lo
que
tu
pidas
Влюбись
в
меня,
и
я
подарю
тебе
все,
что
ты
попросишь.
Hay
mi
vida
enamorate
de
mi
Ах,
моя
жизнь,
влюбись
в
меня.
Deja
ya
de
poner
mil
escusas
que
el
amor
no
tiene
fecha
ni
edad
Перестань
придумывать
тысячи
отговорок,
ведь
у
любви
нет
ни
даты,
ни
возраста.
Y
poquito
a
poquito
И
понемногу,
Dame
tu
cariño
ahy
mi
amor
al
amor
ya
Подари
мне
свою
ласку,
о
моя
любовь,
к
любви,
да.
Deja
de
poner
pretextos
Перестань
искать
предлоги,
Ya
no
digas
que
no
tienes
suerte
Больше
не
говори,
что
тебе
не
везет
Y
que
nadie
te
quiere
И
что
тебя
никто
не
любит.
Deja
que
se
balla
el
miedo
Позволь
страху
уйти,
No
te
niegues
al
amor
Не
отказывайся
от
любви.
Enamorate
de
mi
si
asi
lo
sientes
Влюбись
в
меня,
если
чувствуешь
это.
Dame
tus
labios
que
estoy
besperando
tus
besos
Подари
мне
свои
губы,
я
жду
твоих
поцелуев,
Con
tus
manos
llevame
asta
el
cielo
Своими
руками
вознеси
меня
до
небес.
Enamorate
de
mi
yo
solo
vivo
para
ti
y
para
tu
cuerpo
Влюбись
в
меня,
я
живу
только
для
тебя
и
твоего
тела.
Enamorate
yo
te
quiero
Влюбись,
я
люблю
тебя.
Enamirate
de
mi
y
te
regalo
y
te
dare
lo
que
tu
pidas
Влюбись
в
меня,
и
я
подарю
тебе
все,
что
ты
попросишь.
Hay
mi
vida
enamorate
de
mi
Ах,
моя
жизнь,
влюбись
в
меня.
Deja
ya
de
poner
mil
escusas
que
el
amor
no
tiene
fecha
ni
edad
Перестань
придумывать
тысячи
отговорок,
ведь
у
любви
нет
ни
даты,
ни
возраста.
Y
poquito
a
poquito
И
понемногу,
Dame
tu
cariño
ahy
mi
amor
al
amor
ya
Подари
мне
свою
ласку,
о
моя
любовь,
к
любви,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Eduardo Lira Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.