Bobby Pulido - Llórame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Pulido - Llórame




Llórame
Плачь по мне
Llórame, arrepentida, sola y triste
Плачь по мне, раскаиваясь, одинокая и грустная,
Por no saber lo que tuviste
Не оценив того, что имела.
Sufriendo te vas a quedar
Страдать теперь будешь.
Llórame, a ver si te consuela otro
Плачь по мне, посмотрим, утешит ли тебя другой,
Pues para se me hace poco
Ведь для меня это мало что значит.
Amor, ¿qué me puedes dar?
Любовь моя, что ты можешь мне дать?
El destino cobra todo, y ya veré que salgan de tus ojos
Судьба все воздает, и я увижу, как из твоих глаз польются
Una lágrima por cada vez que te creí
Слезы за каждый раз, когда я тебе верил,
Y una por burlarte de (te burlaste)
И еще одна за то, что ты надо мной издевалась (издевалась).
Otra lágrima por cada
Еще одна слеза за каждый
Beso sin amor, que lastimó mi corazón
Поцелуй без любви, ранивший мое сердце.
Ya verás (ya verás)
Вот увидишь (вот увидишь),
Que te ahogarás, en tus propias lágrimas
Что ты утонешь в собственных слезах.
Llórame, como si fueras magdalena
Плачь по мне, как будто ты Мария Магдалина,
No vales para la pena
Ты не стоишь моих переживаний,
Y no te voy a perdonar
И я тебя не прощу.
El destino cobra todo, y ya veré que salgan de tus ojos
Судьба все воздает, и я увижу, как из твоих глаз польются
Una lágrima por cada vez que te creí
Слезы за каждый раз, когда я тебе верил,
Y una por burlarte de (te burlaste)
И еще одна за то, что ты надо мной издевалась (издевалась).
Otra lágrima por cada
Еще одна слеза за каждый
Beso sin amor, que lastimó mi corazón
Поцелуй без любви, ранивший мое сердце.
Una lágrima por cada vez que te creí
Слезы за каждый раз, когда я тебе верил,
Y una por burlarte de (te burlaste)
И еще одна за то, что ты надо мной издевалась (издевалась).
Otra lágrima por cada
Еще одна слеза за каждый
Beso sin amor, que lastimó mi corazón
Поцелуй без любви, ранивший мое сердце.
Ya verás (ya verás)
Вот увидишь (вот увидишь),
Que te ahogarás, en tus propias lágrimas
Что ты утонешь в собственных слезах.
No hay marcha atrás
Пути назад нет,
Así que llórame!
Так что плачь по мне!





Writer(s): Jeronimo Perez Sada, Jose Roberto Bobby Pulido Pulido Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.