Bobby Pulido - Quítame La Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Pulido - Quítame La Vida




Quítame La Vida
Забери мою жизнь
Todo se derrumbo entre nosotros
Всё рухнуло между нами,
No se como sigo vivo
Не знаю, как я ещё жив.
Esto fue un terremoto
Это было как землетрясение,
No se que hago sin ti
Не знаю, что мне делать без тебя.
Mutilado sin ti
Искалечен без тебя,
Arranca de raiz lo que queda de mi
Вырви с корнем то, что осталось от меня.
Sali con una mochila en el hombro
Ушёл я с рюкзаком на плече,
En la que llevo lo que queda de mi
В котором несу то, что осталось от меня.
A los escombros mi alma la deje debajo de tus pies
В руинах душа моя осталась под твоими ногами,
Como un faquir que solo quiere morir
Словно факир, который хочет лишь умереть.
Ya quitame la vida por favor
Забери мою жизнь, прошу,
Ya quitame de golpe la respiracion
Забери одним махом дыхание моё.
No dejes que me muera lentamente en el dolor
Не дай мне медленно умирать в боли,
Termina esta desgracia
Окончи эту муку,
Dame el tiro de gracia
Дай мне выстрел милосердия,
La vida no me sirve sin tu amor
Жизнь мне не нужна без твоей любви.
Ya quitame la vida por favor
Забери мою жизнь, прошу,
De que me sirve el cuerpo
Зачем мне тело,
Si he perdido el corazon
Если я потерял своё сердце?
Perdona que te pida es solo el ultimo favor
Прости, что прошу, это всего лишь последняя просьба.
Termina esta desgracia dame el tiro de gracia
Окончи эту муку, дай мне выстрел милосердия,
Ya quitame la vida por favor
Забери мою жизнь, прошу.
Sali con una mochila en el hombro
Ушёл я с рюкзаком на плече,
En la que llevo lo que queda de mi
В котором несу то, что осталось от меня.
A los escombros mi alma la deje debajo de tus pies
В руинах душа моя осталась под твоими ногами,
Como un faquir que solo quiere morir
Словно факир, который хочет лишь умереть.
Ya quitame la vida por favor
Забери мою жизнь, прошу,
Ya quitame de golpe la respiracion
Забери одним махом дыхание моё.
No dejes que me muera lentamente en el dolor
Не дай мне медленно умирать в боли,
Termina esta desgracia
Окончи эту муку,
Dame el tiro de gracia
Дай мне выстрел милосердия,
La vida no me sirve sin tu amor
Жизнь мне не нужна без твоей любви.
Ya quitame la vida por favor
Забери мою жизнь, прошу,
De que me sirve el cuerpo
Зачем мне тело,
Si he perdido el corazon
Если я потерял своё сердце?
Perdona que te pida es solo el ultimo favor
Прости, что прошу, это всего лишь последняя просьба.
Termina esta desgracia dame el tiro de gracia
Окончи эту муку, дай мне выстрел милосердия,
Ya quitame la vida por favor
Забери мою жизнь, прошу.
Ya quitame la vida por favor
Забери мою жизнь, прошу,
Ya quitame de golpe la respiracion
Забери одним махом дыхание моё.
No dejes que me muera lentamente en el dolor
Не дай мне медленно умирать в боли,
Termina esta desgracia
Окончи эту муку,
Dame el tiro de gracia
Дай мне выстрел милосердия,
La vida no me sirve sin tu amor
Жизнь мне не нужна без твоей любви.
Ya quitame la vida por favor
Забери мою жизнь, прошу,
De que me sirve el cuerpo
Зачем мне тело,
Si he perdido el corazon
Если я потерял своё сердце?
Perdona que te pida es solo el ultimo favor
Прости, что прошу, это всего лишь последняя просьба.
Termina esta desgracia dame el tiro de gracia
Окончи эту муку, дай мне выстрел милосердия,
Ya quitame la vida por favouuor
Забери мою жизнь, прошууу.
Por favoooooorrr.
Прошууууу.





Writer(s): Alfonso Cabrera Jaimes


Attention! Feel free to leave feedback.