Bobby Raps - Black Ice - translation of the lyrics into German

Black Ice - Bobby Rapstranslation in German




Black Ice
Glatteis
Ayy, remember when I told her, "Look back at it"
Ayy, erinnerst du dich, als ich ihr sagte: „Schau zurück“
Then everything flashed forward
Dann blitzte alles nach vorne
Livin' life on a crash course
Lebe das Leben auf Crashkurs
But what more could I ask for?
Aber was mehr könnte ich verlangen?
Worry 'bout your own life
Sorg dich um dein eigenes Leben
Not mine, 'cause that's yours
Nicht meins, denn das ist deins
It's black ice on a crash course
Es ist Glatteis auf einem Crashkurs
What more could I ask for?
Was mehr könnte ich verlangen?
Ran through a red light
Bin über eine rote Ampel gefahren
Some day this tweak is finna get killed
Eines Tages wird dieser Spinner umgebracht werden
And I don't do it just to say I did it
Und ich tue es nicht nur, um zu sagen, ich hätte es getan
I do it 'cause I wanna know how it feel
Ich tue es, weil ich wissen will, wie es sich anfühlt
Thought I had it all figured out
Dachte, ich hätte alles kapiert
Had to find out the hard way
Musste es auf die harte Tour lernen
And when I look into those bright eyes
Und wenn ich in diese leuchtenden Augen sehe
It makes up for the dark days
Macht das die dunklen Tage wett
Feels like I've been here before
Fühlt sich an, als wäre ich schon mal hier gewesen
Everything so familiar
Alles so vertraut
Now I feel so peculiar
Jetzt fühle ich mich so seltsam
Let it sink in, every day getting realer
Lass es einsinken, jeder Tag wird realer
Stickin' out like a sore thumb
Steche heraus wie ein bunter Hund
While you blend in like a chameleon
Während du dich anpasst wie ein Chamäleon
Sometimes I think it only happened
Manchmal denke ich, es ist nur passiert
'Cause I willed it into existence
Weil ich es herbeigewünscht habe
Threaten Bobby 'cause I'm different
Sie bedrohen Bobby, weil ich anders bin
Told me I was weird, I didn't listen
Sagten mir, ich sei seltsam, ich habe nicht zugehört
Now they all in critical condition
Jetzt sind sie alle in kritischem Zustand
Just another musical opinion
Nur eine weitere musikalische Meinung
Remember when I told her, "Look back at it"
Erinnerst du dich, als ich ihr sagte: „Schau zurück“
Then everything flashed forward
Dann blitzte alles nach vorne
Livin' life on a crash course
Lebe das Leben auf Crashkurs
But what more could I ask for?
Aber was mehr könnte ich verlangen?
Worry 'bout your own life
Sorg dich um dein eigenes Leben
Not mine, 'cause that's yours
Nicht meins, denn das ist deins
It's black ice on a crash course
Es ist Glatteis auf einem Crashkurs
What more could I ask for?
Was mehr könnte ich verlangen?
Ten degrees, goin' 70
Zehn Grad, fahre 70
Hit a turn and I spun out
Kam in eine Kurve und schleuderte
And if it wasn't for the snow bank
Und wäre da nicht die Schneewehe gewesen
I prolly wouldn't be here now
Wäre ich wahrscheinlich jetzt nicht hier
I used to live for these good times
Früher lebte ich für diese guten Zeiten
I can't even have fun now
Ich kann jetzt nicht mal Spaß haben
And yeah the high feels real nice
Und ja, das High fühlt sich echt gut an
But can you handle the come down?
Aber kannst du den Absturz verkraften?
I used to stare at an empty room
Früher starrte ich auf ein leeres Zimmer
And just wait for the day to end
Und wartete nur darauf, dass der Tag endet
And now when I think about it
Und jetzt, wenn ich darüber nachdenke
I wish I would have paid attention
Wünschte ich, ich hätte aufgepasst
I remember like it's yesterday
Ich erinnere mich, als wäre es gestern
I just wanted to be grown up
Ich wollte nur erwachsen sein
But everybody's old now
Aber jetzt sind alle alt
Saying how they wish they were still young
Sagen, wie sie wünschten, sie wären noch jung
Remember when I told her, "Look back at it"
Erinnerst du dich, als ich ihr sagte: „Schau zurück“
Then everything flashed forward
Dann blitzte alles nach vorne
Livin' life on a crash course
Lebe das Leben auf Crashkurs
But what more could I ask for?
Aber was mehr könnte ich verlangen?
Worry 'bout your own life
Sorg dich um dein eigenes Leben
Not mine, 'cause that's yours
Nicht meins, denn das ist deins
It's black ice on a crash course
Es ist Glatteis auf einem Crashkurs
What more could I ask for?
Was mehr könnte ich verlangen?





Writer(s): Ryan Vojtesak, Ethan Hansen, Robert Richardson, Rex Kudo


Attention! Feel free to leave feedback.