Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Too Many Mornings
Слишком много рассветов
Down
the
street
the
dogs
are
barking
Внизу
по
улице
лают
собаки,
And
the
days
is
a
getting
dark
И
день
становится
темней,
As
the
night
comes
in
a
falling
Когда
ночь
опускается,
The
dogs
lose
their
bark
Собаки
замолкают.
And
the
silent
night
was
shadowed
И
тихая
ночь
окутана
тенью
From
the
sounds
and
inside
my
mind
От
звуков
и
мыслей
в
моей
голове,
As
I'm
one
too
many
mornings
Ведь
я
встретил
слишком
много
рассветов
And
a
thousand
miles
behind
И
отстал
от
тебя
на
тысячу
миль.
From
the
crossroads
of
my
doorsteps
С
порога
моего
дома
My
eyes
start
to
fade
Мои
глаза
начинают
меркнуть,
And
I
turn
my
head
back
to
the
room
И
я
поворачиваю
голову
обратно
в
комнату,
Where
my
love
and
I
have
laid
Где
мы
с
тобой
лежали.
And
I
gaze
back
to
the
street
И
я
смотрю
обратно
на
улицу,
The
sidewalk
and
the
sign
На
тротуар
и
вывеску,
And
I'm
one
too
many
mornings
И
я
встретил
слишком
много
рассветов
And
a
thousand
miles
behind
И
отстал
от
тебя
на
тысячу
миль.
It's
a
restless
hungry
feeling
Это
беспокойное,
голодное
чувство,
That
don't
mean
one
looks
good
Которое
не
значит,
что
кто-то
выглядит
хорошо,
When
everything
I'm
a
saying
Когда
всё,
что
я
говорю,
You
can
say
it
just
as
good
Ты
можешь
сказать
так
же
хорошо.
You're
right
from
your
side
Ты
права
со
своей
стороны,
I'm
right
from
mine
Я
прав
со
своей,
We're
both
just
one
too
many
mornings
Мы
оба
встретили
слишком
много
рассветов
And
a
thousand
miles
behind.
И
отстали
друг
от
друга
на
тысячу
миль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.