Lyrics and translation Bobby Troup - (Get Your Kicks On) Route 66
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Get Your Kicks On) Route 66
(Получай удовольствие) Шоссе 66
If
you
ever
plan
to
motor
west,
Если
ты
когда-нибудь
соберешься
на
запад,
Travel
my
way,
take
the
highway
that's
the
best.
Поезжай
моим
путем,
выбирай
дорогу,
что
лучше
всех.
Get
your
kicks
on
Route
Sixty-Six!
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66!
It
winds
from
Chicago
to
L.A.
Она
вьется
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса,
More
than
two
thousand
miles
all
the
way.
Больше
двух
тысяч
миль
на
всем
пути.
Get
your
kicks
on
Route
Sixty-Six!
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66!
Now
it
goes
through
Saint
Looey,
Она
идет
через
Сент-Луис,
Joplin,
Missouri;
Джоплин,
Миссури;
Oklahoma
City
looks
mighty
pretty.
Оклахома-Сити
выглядит
очень
красиво.
You'll
see
Amarillo;
Ты
увидишь
Амарилло;
Gallup,
New
Mexico;
Гэллап,
Нью-Мексико;
Flagstaff,
Arizona;
Флагстафф,
Аризона;
(Don't
forget
Winona).
(Не
забудь
про
Винону).
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino.
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip,
Почему
бы
тебе
не
воспользоваться
этим
своевременным
советом,
When
you
make
that
California
trip?
Когда
ты
отправишься
в
эту
поездку
по
Калифорнии?
Get
your
kicks
on
Route
Sixty-Six!
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66!
Get
your
kicks
on
Route
Sixty-Six!
Получай
удовольствие
на
Шоссе
66!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Troup
Attention! Feel free to leave feedback.