Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Girl to Love
Ein Mädchen zum Lieben
All
my
fellas
please
listen
up
to
me
Alle
meine
Kumpels,
bitte
hört
mir
mal
zu
I
sincerely
say
these
words
Ich
sage
diese
Worte
aufrichtig
What
goes
around,
comes
back
around
Was
rundgeht,
kommt
zurück
I
hope
you
feel
me,
cuz
I'm
not
hating
no
Ich
hoffe,
ihr
versteht
mich,
denn
ich
meine
es
nicht
böse,
nein
If
you
keep
doing
these
girls
wrong
Wenn
ihr
diese
Mädchen
weiterhin
schlecht
behandelt
Somebody's
gonna
do
us
wrong
Wird
uns
jemand
schlecht
behandeln
It's
reality,
I
need
you
to
hear
me
Das
ist
die
Realität,
ihr
müsst
mich
hören
If
we
keep
breaking
these
girls'
hearts
Wenn
wir
weiterhin
die
Herzen
dieser
Mädchen
brechen
Somebody's
gonna
break
our
hearts
Wird
jemand
unsere
Herzen
brechen
It's
reality,
now
I
know
what
I
need
Das
ist
die
Realität,
jetzt
weiß
ich,
was
ich
brauche
It's
one
girl
to
love
Es
ist
ein
Mädchen
zum
Lieben
Give
her
all
of
me
Ihr
alles
von
mir
geben
One
girl
to
love
Ein
Mädchen
zum
Lieben
Give
her
everything
she
needs
yeah
Ihr
alles
geben,
was
sie
braucht,
yeah
It's
time
for
me
to
hang
up
my
cleets
Es
ist
Zeit
für
mich,
meine
Spielschuhe
an
den
Nagel
zu
hängen
Cuz
my
playing
games
are
over
Denn
meine
Spielchen
sind
vorbei
And
I
need
the
right
one
here
with
me
Und
ich
brauche
die
Richtige
hier
bei
mir
My
friends
don't
understand
why
Meine
Freunde
verstehen
nicht
warum
Lately
I
don't
hang
out
all
night
Ich
in
letzter
Zeit
nicht
die
ganze
Nacht
rumhänge
Someday
they'll
feel
me
Eines
Tages
werden
sie
mich
verstehen
But
I'm
not
hating
no
Aber
ich
meine
es
nicht
böse,
nein
If
you
keep
doing
these
girls
wrong
Wenn
ihr
diese
Mädchen
weiterhin
schlecht
behandelt
Somebody's
gonna
do
us
wrong
Wird
uns
jemand
schlecht
behandeln
It's
reality,
it's
reality
Das
ist
die
Realität,
das
ist
die
Realität
Need
you
hear
me
(hear
me)
Ihr
müsst
mich
hören
(hört
mich)
If
we
keep
breaking
these
girls'
hearts
Wenn
wir
weiterhin
die
Herzen
dieser
Mädchen
brechen
Somebody's
gonna
break
our
hearts
Wird
jemand
unsere
Herzen
brechen
It's
reality,
now
I
know
what
I
need
Das
ist
die
Realität,
jetzt
weiß
ich,
was
ich
brauche
It's
one
girl
to
love
Es
ist
ein
Mädchen
zum
Lieben
Give
her
all
of
me
Ihr
alles
von
mir
geben
One
girl
to
love
Ein
Mädchen
zum
Lieben
Give
her
everything
she
needs
yeah
Ihr
alles
geben,
was
sie
braucht,
yeah
Only
if
I
had
a
girl
like
you
Wenn
ich
nur
ein
Mädchen
wie
dich
hätte
So
all
some
insecure
So
großartig,
sicher
Searching
for
perfection
would
be
true
Die
Suche
nach
Perfektion
wäre
wahr
Words
cannot
describe
the
feeling
Worte
können
das
Gefühl
nicht
beschreiben
I
pray
to
god
that
I
meet
you
some
day
Ich
bete
zu
Gott,
dass
ich
dich
eines
Tages
treffe
Maybe
in
church
on
sunday
Vielleicht
in
der
Kirche
am
Sonntag
I'll
be
patient
Ich
werde
geduldig
sein
All
I
need
Alles,
was
ich
brauche
Is
one
girl
to
love
Ist
ein
Mädchen
zum
Lieben
Give
her
all
of
me
(all
of
me)
Ihr
alles
von
mir
geben
(alles
von
mir)
One
girl
to
love
Ein
Mädchen
zum
Lieben
Give
her
everything
she
needs
yeah
Ihr
alles
geben,
was
sie
braucht,
yeah
It's
one
girl
to
love
Es
ist
ein
Mädchen
zum
Lieben
Give
her
all
of
me
Ihr
alles
von
mir
geben
One
girl
to
love
Ein
Mädchen
zum
Lieben
Give
her
everything
she
needs
yeah
Ihr
alles
geben,
was
sie
braucht,
yeah
One
girl
to
love
(One
girl
to
love)
Ein
Mädchen
zum
Lieben
(Ein
Mädchen
zum
Lieben)
Give
her
all
of
me
(I
give
her
all)
Ihr
alles
von
mir
geben
(Ich
gebe
ihr
alles)
One
girl
to
love
(One
girl
to
love)
Ein
Mädchen
zum
Lieben
(Ein
Mädchen
zum
Lieben)
Give
her
everything
she
needs
yeah
Ihr
alles
geben,
was
sie
braucht,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Marcel Wilson, Bob Robinson, Tim Kelley
Attention! Feel free to leave feedback.