Bobby Valentin - Aquí no me quedo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Valentin - Aquí no me quedo




Aquí no me quedo
Здесь я не останусь
Quisiera poder vivir, bien arriba en la montaña
Мечтал бы жить высоко, там, в горах,
Y allí tener mi cabaña, y entonces vivir feliz
И хижину свою иметь, и жить счастливо,
Y así poder contemplar, lo lindo de mi país
Любуясь красотой моей родной земли.
Oigan queridos hermanos, lo que les vengo a decir.
Послушайте, дорогие братья, что я вам скажу:
Vamonos pa′ la montaña, vamonos
Пойдем в горы, пойдем,
A comer lechón asao'
Поедим жареного поросенка,
O sino un buen asopao′
Или вкусного асопао,
Que esté bien condimentao'
Хорошо приправленного.
Vamonos pa' la montaña
Пойдем в горы, милая,
Que yo no me quedo aquí
Я здесь не останусь.
Que pena me da dejar el tren de *** South París (No se entiende).
Как жаль мне покидать поезд *** South París (Неразборчиво).
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Yo no me quedo yo no me quedo aquí
Я не останусь, я не останусь здесь.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Quisiera poder con *** Luci treparme mira en la montaña (No se entiende).
Хотел бы я с *** Luci забраться, посмотри, на гору (Неразборчиво).
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Y mirar lo lindo mamita de país
И любоваться красотой, мамочка, моей страны.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ Mamá... Borica Enrica me llama
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ! Мама... Борика Энрика зовет меня.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Que lindo sería escucharse por la noche *** (No se entiende).
Как прекрасно было бы слышать ночью *** (Неразборчиво).
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Y al levantarse cantar el gallo mira mami
И проснувшись, слышать пение петуха, смотри, мамочка.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Yo no me quedo, yo no me quedo, yo no me quedo, yo no me quedo aqui
Я не останусь, я не останусь, я не останусь, я не останусь здесь.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Vamos a cruzar el charco
Мы пересечем пролив, да.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Borica me esta llamando pa′ goza′
Борика зовет меня веселиться.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Quisiera tener mi finca y mi cabaña y mi vaca ordeñar
Мечтал бы я иметь свою ферму, и хижину, и корову доить.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ Yo soy boricua compae' y soy así
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ! Я пуэрториканец, приятель, и я такой.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Con mi gente comiendo asopao′ en casa e' la chichi
С моими людьми, ем асопао в доме Чичи.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Y pacheco caminando allí
И Пачеко гуляет там.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Yo no me quedo, yo no me quedo, yo no me quedo, yo no me quedo aqui
Я не останусь, я не останусь, я не останусь, я не останусь здесь.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Yo estuviera arrepentido si no hubiera nacido allí
Я бы сожалел, если бы не родился там.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Que yo me voy... A gozar
Я ухожу... Веселиться.
QUE YO NO ME QUEDO AQUÍ
Я ЗДЕСЬ НЕ ОСТАНУСЬ!
Que yo me voy... A gozar.
Я ухожу... Веселиться.
Juan Cedres.
Juan Cedres.






Attention! Feel free to leave feedback.