Bobby Valentin - Doña Bella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bobby Valentin - Doña Bella




Doña Bella
Донья Белла
Doña Bella usted me fascina por ser tan hermosa, por ser tan divina.
Донья Белла, вы очаровываете меня своей красотой, своей божественностью.
Que a me provoca decirle oiga bien
Что мне хочется сказать вам, послушайте внимательно,
Un millón de cosas y ganar su querer.
Миллион вещей и завоевать вашу любовь.
Doñita linda
Прекрасная донья,
Doña Bella usted es una dama que me
Донья Белла, вы дама, которая
Ha impresionado su cuerpo y su cara.
Произвела на меня впечатление своей фигурой и лицом.
Soy su enamorado desde que la vi quiero ser su dueño y hacerla feliz.
Я влюблен в вас с тех пор, как увидел, хочу быть вашим и сделать вас счастливой.
Doña Bella, Doñita Bella
Донья Белла, доньита Белла
Doña Bella, Doñita Bella
Донья Белла, доньита Белла
Doña Bella de todas las damas de esta vecindad ninguna otra dama la
Донья Белла, из всех дам этой округи ни одна другая дама
Puede igualar la más elegante que veo
Не может сравниться с вами, самая элегантная, которую я вижу
Por aquí con autoridad lo puedo decir.
Здесь, с уверенностью могу сказать.
Doñita linda
Прекрасная донья,
Doña Bella la miro y la miro
Донья Белла, я смотрю и смотрю на вас
Y a la verdad usted me quita el sentido.
И, по правде говоря, вы лишаете меня чувств.
Parece usted un ángel que bajo del
Вы похожи на ангела, спустившегося с
Cielo para encaminarme por camino bueno.
Небес, чтобы направить меня на верный путь.
Doña Bella, Doñita Bella
Донья Белла, доньита Белла
Doña Bella, Doñita Bella
Донья Белла, доньита Белла
Sera su cara, su pelo, su risa,
Ваше лицо, ваши волосы, ваш смех,
Su rítmico andar lo que me gusta de ella.
Ваша ритмичная походка вот что мне в вас нравится.
Doña Bella, Doñita Bella
Донья Белла, доньита Белла
Esa doñita que va caminando tiene su tumbao y me tiene enamorao.
Эта донья, которая идет, своей походкой вскружила мне голову и влюбила меня в себя.
Doña Bella, Doñita Bella
Донья Белла, доньита Белла
Señora de las cuatro décadas yo quiero tenerla dígame como será.
Женщина за сорок, я хочу быть с вами, скажите, как это возможно.
Doña Bella, Doñita Bella
Донья Белла, доньита Белла
Le llevare flores y una serenata yo voy a convencerla usted vera.
Я принесу вам цветы и спою серенаду, я вас убежу, вот увидите.
Doña Bella, Doñita Bella
Донья Белла, доньита Белла
A que la convenzo.
Вот я вас и убедил.
Yo voy a mi.
Я иду к своей цели.
Canta bonito otra vez.
Спой красиво еще раз.
Juntémonos, juntémonos.
Давай будем вместе, давай будем вместе.
Ayy, óigame doñita deme un chancecito
Ой, послушайте, донья, дайте мне шанс,
Que no no no, no la voy a defraudar.
Что нет, нет, нет, я вас не разочарую.
Juntémonos, juntémonos.
Давай будем вместе, давай будем вместе.
Poquitito a poco y con mi gracia yo la voy a ser feliz yusted vera.
Понемногу, и со своим обаянием я сделаю вас счастливой, вот увидите.
Juntémonos, juntémonos
Давай будем вместе, давай будем вместе.
Doña, doña con mucho respeto usted
Донья, донья, с большим уважением, вы
Es la mami más dura de esta vecindad.
Самая шикарная мамочка в этой округе.
Juntémonos,
Давай будем вместе,
Y todos la comentan.
И все о вас говорят.
Juntémonos.
Давай будем вместе.
La comentan donde quiera esa doña esta buena
Говорят о вас везде, эта донья хороша,
Esa es mi Doña Bella no se vaya a equivocar.
Это моя Донья Белла, не ошибитесь.
Juntémonos, juntémonos
Давай будем вместе, давай будем вместе.
Esa doñita que toditos miran.
Эта донья, на которую все смотрят.
Juntémonos.
Давай будем вместе.
Esa es la doña que quiero tener a mi lado.
Это та донья, которую я хочу видеть рядом с собой.
Juntémonos.
Давай будем вместе.
Ayy, y darle el cariño que nadie le ha dado.
Ой, и дать ей ту ласку, которую никто не давал.
Juntémonos.
Давай будем вместе.
Ilusionado y enamorado me siento.
Я полон надежд и влюблен.
Juntémonos.
Давай будем вместе.
Oiga, doña que mi sentimiento es para usted.
Послушайте, донья, мои чувства принадлежат вам.
Juntémonos.
Давай будем вместе.
Yo quiero, quiero tenerla conmigo
Я хочу, хочу быть с вами
Y darle todo mi querer.
И отдать вам всю свою любовь.





Writer(s): Marrero Esteban Raul


Attention! Feel free to leave feedback.