Lyrics and translation Bobby Vee - Sincerely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shmang,
shmang,
pow,
pow,
hide
your
kids,
hide
your
wife
Шманг,
шманг,
бах,
бах,
спрячь
своих
детей,
спрячь
свою
жену.
Saucy
Sunday,
we
raping
everybody
out
here,
sheesh
Дерзкое
воскресенье,
мы
тут
всех
насилуем,
блин
Yo,
first
of
all,
that
beat
is
wack
as
fuck
Йоу,
во-первых,
этот
бит
чертовски
сумасшедший
And
I've
been
busy
doing
beneficial
tracks
and
stuff
И
я
был
занят,
делая
полезные
треки
и
все
такое.
It's
not
that
I
thought
I
was
too
big
for
the
song
Не
то
чтобы
я
считал
себя
слишком
большим
для
этой
песни
But
why
would
I
help
some
niggas
that's
hated
me
all
along
Но
зачем
мне
помогать
тем
ниггерам,
которые
ненавидят
меня
все
это
время?
Guns
drawn
when
you
say
my
name
Оружие
наготове,
когда
ты
произносишь
мое
имя.
That
shit
is
crazy,
dang
Это
безумие,
черт
возьми
How
you
gon'
act
like
I
didn't
create
the
AZ
lane?
Как
ты
собираешься
вести
себя
так,
будто
я
не
создавал
полосу
АЗ?
I
introduced
you
to
Bootleg,
and
he
said
you're
gay
Я
познакомил
тебя
с
Бутлегом,
и
он
сказал,
что
ты
гей.
Corny
as
fuck
and
your
band
songs
are
super
lame
Чертовски
банально,
а
песни
твоей
группы
просто
убогие.
Y'all
got
five
hundred
plays
in
a
day
У
вас
пятьсот
пьес
в
день.
With
five
rappers
on
it,
goddamn,
what
a
shame
С
пятью
рэперами
на
нем,
черт
возьми,
какой
позор
I
get
that
in
a
minute,
before
I
finish
my
sentence
Я
понимаю
это
за
минуту
до
того,
как
закончу
предложение.
So
why
would
I
have
my
people
come
listen
to
what
you
spitting?
Так
зачем
же
мне
заставлять
своих
людей
слушать
то,
что
ты
читаешь?
You
claiming
you
better,
different,
let
me
give
the
specifics
Ты
утверждаешь,
что
ты
лучше,
другой,
позволь
мне
рассказать
о
деталях.
Three
fours
of
your
followers
found
you
cause
Futuristic
Три
четверти
твоих
последователей
нашли
тебя
потому
что
ты
футуристичен
You
opened
up
my
sold
out
show
and
I
told
you
"rip
it"
Ты
открыл
мое
аншлаговое
шоу,
и
я
сказал
тебе:
"порви
его".
You
didn't
wanna
go
first,
called
me
and
threw
a
bitch
fit,
like
Ты
не
хотела
идти
первой,
позвонила
мне
и
закатила
истерику,
типа:
(I
don't
know,
bro,
there's
like
a
thousand
people
coming
(Я
не
знаю,
братан,
там
собирается
тысяча
человек
And
I'm
only
gonna
rap
for
four-hundred
something)
И
я
буду
читать
рэп
только
за
четыреста
с
чем-то.)
Now
you
out
here
and
you
acting
like
you
run
it
Теперь
ты
здесь
и
ведешь
себя
так,
будто
управляешь
всем
этим.
When
the
fact
is,
lil
faggot,
couldn't
catch
it
if
I
punt
it
Когда
дело
в
том,
что
Лил
пидор
не
смог
бы
поймать
его,
если
бы
я
его
ударил.
Now
let's
keep
it
a
hundred,
how'd
you
get
on
TeamBackPack?
А
теперь
давай
оставим
все
как
есть,
как
ты
попал
в
TeamBackPack?
Who
did
that
first?
Tell
me
where
your
facts
at
Кто
сделал
это
первым?
- скажите
мне,
где
ваши
факты
Your
biggest
video
is
smaller
than
my
smallest
Твое
самое
большое
видео
меньше
моего
самого
маленького
Eleven
thousand
views,
I
get
that
on
a
Snapchat
Одиннадцать
тысяч
просмотров,
я
получаю
их
в
Snapchat.
To
do
your
marketing
and
help
you
get
a
great
look
Чтобы
заниматься
вашим
маркетингом
и
помочь
вам
выглядеть
великолепно
And
don't
you
ask
my
DJ
to
spin
for
you
now?
И
не
попросишь
ли
ты
моего
ди-джея
крутиться
для
тебя?
He
do
it
for
the
low
and
tryna
help
you
out
Он
делает
это
по
дешевке
и
пытается
тебе
помочь
You
really
making
me
proud
with
the
shit
you
putting
out
Ты
действительно
заставляешь
меня
гордиться
тем
дерьмом
которое
ты
выпускаешь
I
mean,
it's
dope,
it
just
sucks
that
it
ain't
getting
around
Я
имею
в
виду,
что
это
дурь,
просто
отстой,
что
она
не
распространяется.
Cause
you
ain't
left
the
town,
I
done
like
seven
tours
Потому
что
ты
еще
не
уехал
из
города,
а
я
уже
семь
туров
провел.
I
came
to
Cali
to
extend
the
things
I
started
Я
приехал
в
Кали,
чтобы
продолжить
начатое.
Then
as
soon
as
I
left,
you
lil
bitches
started
barking
А
потом,
как
только
я
ушел,
вы,
маленькие
сучки,
начали
лаять.
Like
now
you
got
the
crown
and
the
city
on
your
back
Например,
теперь
у
тебя
за
спиной
корона
и
город.
Twenty-fifteen
is
your
year
and
you
still
chasing
after
Zach
Тебе
двадцать
пятнадцать,
а
ты
все
еще
гоняешься
за
Заком.
Matter
fact,
didn't
you
just
call
me
up
about
a
week
ago?
Кстати,
разве
ты
не
звонил
мне
неделю
назад?
Begging
to
get
on
a
track
with
me
and
all
my
people,
bro
Умоляю
встать
на
одну
дорожку
со
мной
и
всеми
моими
людьми,
братан
Ask
me
for
advice
like
every
night
and
I
would
speak
it,
bro
Спрашивай
у
меня
совета
каждую
ночь,
и
я
буду
говорить
его,
братан
Other
than
me,
you
the
only
nigga
I
believed
in,
bro
Кроме
меня,
ты
единственный
ниггер,
в
которого
я
верил,
братан
I'm
eating
and
you
starving
in
the
city
though
Я
ем,
а
ты
голодаешь
в
городе.
And
who
the
fuck
shoots
all
your
videos?
И
кто,
черт
возьми,
снимает
все
твои
видео?
You
lucky
I'm
not
a
nigga
that's
scheming
these
Тебе
повезло,
что
я
не
ниггер,
который
все
это
замышляет.
My
roomate,
I
can
walk
in
his
fucking
room
and
delete
them
Мой
сосед
по
комнате,
я
могу
войти
в
его
гребаную
комнату
и
удалить
их.
Chanita
told
me
that
you
was
talking,
I
couldn't
believe
it
Шанита
сказала
мне,
что
ты
говоришь,
я
не
мог
в
это
поверить.
I'm
happy
for
you
niggas,
dream
and
I
hope
you
achieve
it
Я
рад
за
вас,
ниггеры,
мечтаю
и
надеюсь,
что
вы
достигнете
этого
It
would
have
been
cool
if
that's
the
way
I
was
treated
Было
бы
здорово,
если
бы
со
мной
так
обращались.
But
nobody
showed
me
love
from
the
second
I
started
speaking
Но
никто
не
проявлял
ко
мне
любви
с
той
самой
секунды,
как
я
начал
говорить.
So
I
left,
got
a
buzz
elsewhere
and
came
back
Так
что
я
ушел,
получил
кайф
в
другом
месте
и
вернулся.
I
ain't
never
made
a
post
'bout
putting
AZ
on
the
map
Я
никогда
не
делал
поста
о
том,
чтобы
нанести
Азию
на
карту.
I
let
my
work
do
it,
I
let
my
fans
prove
it
Я
позволяю
своей
работе
делать
это,
я
позволяю
своим
поклонникам
доказывать
это.
And
speaking
of
"Prove
It",
I
included
you
in
that
И
говоря
о
"докажи
это",
я
включил
в
это
и
тебя.
So
it's
kinda
wack
for
you
to
diss
me
Так
что
это
немного
странно
с
твоей
стороны
оскорблять
меня
I
know
you
get
emotional,
just
text
me
if
you
miss
me
Я
знаю,
ты
становишься
эмоциональной,
просто
напиши
мне,
если
скучаешь
по
мне.
(Damn,
that's
kinda
weird,
this
nigga
just
text
me
(Черт,
это
довольно
странно,
этот
ниггер
просто
написал
мне
Hold
on,
Imma
read
it,
it's
like)
Подожди,
я
прочитаю
это,
это
как...)
"I
don't
know
if
the
trolling
got
to
you
or
not
with
that
verse
"Я
не
знаю,
троллинг
до
тебя
дошел
или
нет
с
этим
куплетом
But
I
feel
like
you
more
than
anyone
knows
what
it
is
Но
я
чувствую,
что
ты
больше,
чем
кто-либо
знает,
что
это
такое.
Didn't
mean
any
disrespect,
all
for
fun
and
competition"
Я
не
имел
в
виду
никакого
неуважения,
все
ради
забавы
и
соревнования.
And
I
ain't
'bout
to
say
your
name,
I
know
you
probably
wished
it
И
я
не
собираюсь
произносить
твое
имя,
я
знаю,
что
ты,
вероятно,
этого
хотел.
So
you
can
tag
yourself
if
you
that
desperate
for
attention
Так
что
ты
можешь
пометить
себя,
если
тебе
так
отчаянно
нужно
внимание.
And
no,
this
ain't
subliminal,
they
know
just
who
I'm
dissing
И
нет,
это
не
подсознание,
они
точно
знают,
кого
я
оскорбляю.
It's
all
love,
bro,
friendly
competition,
right?
Это
все
любовь,
братан,
дружеское
соревнование,
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harvey Fuqua, Alan Freed
Attention! Feel free to leave feedback.