Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Tree
Рождественская елка
There
once
was
a
tree,
a
beautiful
tree
Жила-была
елочка,
красивая
елочка,
That
grew
in
fairy
land
Что
росла
в
волшебной
стране.
In
winter
time,
the
wind
would
blow
Зимой
ветер
дул
Over
the
land
of
ice
and
snow
Над
землей
льда
и
снега,
Bringing
the
sound
of
the
laughter
of
children
Принося
звуки
детского
смеха,
Bringing
the
sounds
of
joy
Принося
звуки
радости.
Telling
the
tree
of
wonder
of
Christmas
for
every
girl
and
boy
Рассказывая
елке
о
чудесах
Рождества
для
каждой
девочки
и
каждого
мальчика.
Oh,
how
he
wish
they
could
come
and
see
О,
как
он
мечтал,
чтобы
они
пришли
и
увидели,
Just
what
a
beautiful
tree
was
he
Какой
красивой
елочкой
он
был.
Oh,
how
he
wish
he
were
a
Christmas
tree
О,
как
он
мечтал
стать
рождественской
елкой.
One
starry
night,
his
branches
so
bright
Однажды
звездной
ночью,
его
ветви,
такие
яркие,
Were
glistening
in
the
snow
Сверкали
в
снегу.
And
as
he
stood
so
silently,
wishing
he
were
a
Christmas
tree
И
пока
он
стоял
так
тихо,
мечтая
стать
рождественской
елкой,
Softly
there
came
from
the
forest
surround
him
magic
with
jingling
bells
Тихо
донеслось
из
леса,
окружающего
его,
волшебство
звенящих
колокольчиков.
Nearer
and
nearer,
they
seem
to
surround
him,
weaving
their
magic
spell
Все
ближе
и
ближе
они,
казалось,
окружали
его,
творя
свои
волшебные
чары.
Oh,
how
he
quivered
with
fright
because
they're
right
beside
him
with
Santa
Claus
О,
как
он
дрожал
от
страха,
потому
что
они
были
рядом
с
ним
вместе
с
Санта-Клаусом,
Asking
him
if
he'd
be
his
Christmas
tree
Который
спросил
его,
не
хочет
ли
он
стать
его
рождественской
елкой.
Now
in
his
fancy
dress,
he's
the
best
of
all
the
Christmas
trees
Теперь
в
своем
праздничном
наряде
он
лучший
из
всех
рождественских
елок,
Playing
with
gifts
and
bon-bon
too
Украшенный
подарками
и
конфетами,
Gay
fairy
lights
of
every
hue
Веселыми
разноцветными
огоньками.
He
stands
and
waits
for
the
children
to
see
him
Он
стоит
и
ждет,
когда
дети
увидят
его,
Dressed
in
his
party
bells
Наряженного
в
свои
праздничные
колокольчики.
Oh,
what
a
thrill
when
they
see
all
the
tinsel
О,
какое
волнение,
когда
они
увидят
всю
мишуру
Round
Mr.
Robin's
nest
Вокруг
гнезда
малиновки.
And
as
he
raises
his
arms
so
green
И
когда
он
поднимает
свои
зеленые
ветви,
Santa
agrees
with
the
Fairy
Queen
Санта
соглашается
с
Королевой
фей:
He
is
a
very
beautiful
Christmas
tree
Он
очень
красивая
рождественская
елка.
He
is
a
very
beautiful
Christmas
tree
Он
очень
красивая
рождественская
елка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.