Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Rose
Последняя роза
A
teenage
boy
stood
at
her
door.
Подросток
стоял
у
твоей
двери.
He
gently
held
a
sweet
red
rose.
В
руках
он
держал
нежную
алую
розу.
He
shyly
offered
it
and
fled.
Он
робко
протянул
её
и
убежал.
A
scribbled
note
attached
she
read,
Ты
прочла
приложенную
записку:
"Please
be
the
sunlight
in
my
summer
sky,
"Будь
солнечным
светом
в
моём
летнем
небе,
Please
be
the
love
light
for
all
my
life.
Будь
светом
любви
на
всю
мою
жизнь.
You
are
the
girl
can
make
my
dreams
come
true,
Ты
та
девушка,
которая
может
осуществить
мои
мечты,
You
are
the
girl
I
give
my
roses
to."
Ты
та
девушка,
которой
я
дарю
свои
розы."
Against
her
wedding
dress
of
white,
К
твоему
белому
свадебному
платью,
He
bent
a
sweet
red
rose
so
bright.
Я
прикоснулся
яркой
алой
розой.
"Before
we
say
the
words
I
do,
"Прежде
чем
мы
произнесём
"да",
My
love,
I
give
this
rose
to
you."
Любимая,
я
дарю
тебе
эту
розу."
"You'll
be
the
sunlight
in
my
summer
sky,
"Ты
будешь
солнечным
светом
в
моём
летнем
небе,
You'll
be
the
love
light
for
all
my
life,
Ты
будешь
светом
любви
на
всю
мою
жизнь,
You
are
the
girl
can
make
my
dreams
come
true,
Ты
та
девушка,
которая
может
осуществить
мои
мечты,
You
are
the
one
I'll
give
my
roses
to."
Ты
та,
которой
я
буду
дарить
свои
розы."
Then
came
a
happy
baby
boy,
Потом
появился
наш
счастливый
малыш,
Their
love
but
overflowed
with
joy.
Наша
любовь
лишь
сильнее
расцветала.
She
woke
to
see
a
rose
of
red,
Ты
проснулась
и
увидела
алую
розу,
And
heard
the
whispered
words
he
said.
И
услышала
мои
шепчущиеся
слова:
"You
are
the
sunlight
in
my
summer
sky,
"Ты
- солнечный
свет
в
моём
летнем
небе,
You
are
the
love
light
for
all
my
life,
Ты
- свет
любви
на
всю
мою
жизнь,
You
are
the
girl
that
makes
my
dreams
come
true.
Ты
та
девушка,
которая
осуществляет
мои
мечты.
You
are
the
one
I
give
my
roses
to."
Ты
та,
которой
я
дарю
свои
розы."
She
stands
alone
now
head
bowed
low.
Теперь
ты
стоишь
одна,
склонив
голову.
Someone
hands
her
a
sweet
red
rose.
Кто-то
протягивает
тебе
алую
розу.
And
on
the
card
attached
she
reads,
И
на
прикреплённой
карточке
ты
читаешь:
"Goodbye
my
love,
don't
cry
for
me.
"Прощай,
моя
любовь,
не
плачь
обо
мне.
You
were
the
sunlight
in
my
summer
sky.
Ты
была
солнечным
светом
в
моём
летнем
небе.
You
were
the
love
light
for
all
my
life.
Ты
была
светом
любви
на
всю
мою
жизнь.
You
were
the
girl
that
made
my
dreams
come
true.
Ты
была
девушкой,
которая
осуществила
мои
мечты.
You
are
the
girl
I
give
my
last
rose
to."
Ты
та
девушка,
которой
я
дарю
свою
последнюю
розу."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.f. House
Attention! Feel free to leave feedback.